| El régimen de Vichy ,que no puede negar nada a un aliado de Hitler , ha cedido algunas de sus bases aéreas y navales a los Japoneses. | Open Subtitles | كان نظام فيشى الذى لم يتمكن من رفض اى طلب لأى حليف لهتلر قد سلم بعض قواعده الجويه و البحريه لليابانيين |
| El Norte de Africa sigue siendo controlado por el régimen de Vichy que colabora con los Alemanes. | Open Subtitles | كان نظام فيشى المتعاون مع الالمان لا يزال يسيطر على شمال افريقيا |
| La lucha es violenta Y las fuerzas de Vichy sufren mucho daño. | Open Subtitles | كان القتال عنيفا وعانت قوات فيشى من اضرار كبيره |
| DeMohrenschildt es miembro del Club de petróleo de Dallas habla cinco idiomas y fue espía para el gobierno francés de Vichy. | Open Subtitles | وهو عضو فى نادي دالاس للبترول يتحدث خمس لغات و كان صديق رجل المخابرات الفرنسية فيشي خلال الحرب |
| Los Británicos y Americanos son recibidos con artillería de los Franceses de Vichy. | Open Subtitles | تم استقبال البريطانيين و الامريكيين بنيران المدافع من فيجى الفرنسيه |
| Es de Vichy, el mejor agua de Francia. | Open Subtitles | انها من فيتشي افضل المياه في فرنسا |
| Negocia con el comandante militar del régimen de Vichy, Almirante Darlan. | Open Subtitles | يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان |
| El territorio es todavía controlado por el régimen de Vichy, que permite a los alemanes quedarse. | Open Subtitles | وهى ارض لا يزال يحكمها نظام فيشى و التى سمحت للالمان بالبقاء فيها |
| Ese es el trágico resultado de las políticas del régimen de Vichy. | Open Subtitles | كانت تلك النتيجه مأساويه لسياسى نظام فيشى |
| Otros que cometieron crímenes, salieron deprisa y ahora son influyentes... en el departamento, en la prefectura, o en el gobierno de Vichy. | Open Subtitles | والبعض , الذين يرتكبون الجرائم ..... سرعان ما يخرجون ويصبحون أكثر تأثيراً فى هذة الإدارة "أو فى حكومة "فيشى |
| Encontraron poca o ninguna resistencia de las fuerzas de la Francia de Vichy. | Open Subtitles | لقد واجهـوا مقاومـه شبـه معدومـه مـن القوات التابعه لحكومة (فيشى) الفرنسيه |
| Sus miembros fueron condenados a muerte por el gobierno de Vichy. | Open Subtitles | حكمت حكومه فيشى على اعضائه بالاعدام |
| El régimen de Vichy instituye un servicio de trabajo obligatorio. | Open Subtitles | فرض نظام فيشى خدمه الزاميه للعمل |
| - Agua de Vichy, señor. - ¡Vichy! | Open Subtitles | -سأطلب ماء فيشى ، سيدي |
| Dentro de los tres meses de la caída de Francia, el gobierno títere de Vichy había sido persuadido para permitir que las tropas japonesas para entrar en Indochina francesa, ominosamente cerca de las Filipinas, a continuación, una dependencia de América. | Open Subtitles | ..."بعد ثلاثة أشهر من سقوط "فرنسا ...كان رجال حكومة ( فيشى ) الألعوبه قد أقتنعوا... بالسماح للقوات اليابانيه بدخول... |
| Oí a este caballero comentar sobre Vichy. | Open Subtitles | سمعت هذا الرجل يلقي بتعليق مذموم عن فيشي |
| Sin embargo, en el gobierno de Vichy continuó controlando un vasto imperio colonial. | Open Subtitles | ومع ذلك، استمرت حكومة فيشي للسيطرة على امبراطورية واسعة الاستعمارية. |
| 2 días después del ataque, Vichy rompió relaciones diplomáticas con Gran Bretaña. | Open Subtitles | الوزراء في فيشي اعْلنوا الحرب على بريطانيا. |
| Las ordenes de Hitler son ; ocupar el puerto de Toulon, donde esta la mayor parte de la base naval del gobierno de Vichy. | Open Subtitles | كانت اوامر هتلر تقضى بالسيطره على ميناء تولون الذى يتركز فيه معظم الاسطول البحرى فى فيجى |
| Los almirantes de Vichy deciden destruir su flota. | Open Subtitles | قرر قاده البحريه فى فيجى اغراق اسطولهم |
| Pensé que Ud. quizá Vichy o yo lugar equivocado. | Open Subtitles | ظننتك (فيتشي) وإلا سأكون في مكان خاطئ. |