"voto sobre la resolución que" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتصويت على القرار الذي
        
    • للتصويت على القرار المتخذ
        
    • التصويت على القرار الذي
        
    • للتصويت على القرار المعتمد
        
    • للتصويت على مشروع القرار الذي
        
    • تصويتهم على القرار الذي
        
    Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria, quien desea explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    Ahora escucharemos a los demás oradores que deseen explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN نستمع الآن لبقية المتكلمين تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    (habla en inglés): Doy la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea hablar en explicación de voto sobre la resolución que acaba de adoptarse. UN الرئيس: أدعو ممثلة الولايات المتحدة، التــي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ توا.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado la última intervención en explicación de voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores para que expliquen el voto sobre la resolución que se acaba de aprobar, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت على القرار المعتمد للتو، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el representante del Canadá para explicar su voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل كندا ليتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre la resolución que acaba de ser aprobada. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على القرار الذي اتخذناه للتو.
    Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien desea intervenir para explicar su voto sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُّخذ للتوّ.
    El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ توا.
    El Presidente interino: A continuación daré la palabra a los representantes que desean explicar su voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, quien desea intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): والآن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اعتمد الآن.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hay dos delegaciones que han solicitado intervenir en explicación de voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب وفدان التكلم تعليلا للتصويت على القرار المتخذ للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Myanmar, quien desea intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ميانمار، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للتصويت على القرار المتخذ للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على القرار الذي اتخذ توا.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Dinamarca, quien desea intervenir, en nombre de la Unión Europea, en explicación de voto sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الدانمرك الذي يرغب في الكلام بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ليعلل التصويت على القرار الذي اعتمد من فوره.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones las formularán desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto sobre la resolución que acaba de ser aprobada. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que desean explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلي الدول الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على القرار الذي اتخذ توا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more