"vuela en" - Translation from Spanish to Arabic

    • نفذت تحليقا
        
    • حلقت
        
    • تحليق
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa occidental y el Sur y se retira a las 13.25 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا، نفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت الساعة 25/13 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa occidental y el Sur y se retira a las 22.55 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، نفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت الساعة 55/22 من فوق كفركلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre las regiones meridionales y se retira el 3 de noviembre de 2010 a las 6.45 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 45/6 من فوق علما الشعب
    Se oyen fuertes explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas. Al mismo tiempo, un avión de reconocimiento del enemigo israelí vuela en círculos sobre la zona. UN سماع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة كما حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المزارع المذكورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 23.59 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 59/23
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 02.55 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 55/2
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa y el Sur y se retira el 4 de noviembre de 2010 a las 2.40 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع والجنوب، ثم غادرت بتاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 40/2 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte, vuela en círculos sobre las regiones de Rayaq y Baalbek y se retira a las 16.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق رياق وبعلبك، ثم غادرت عند الساعة 20/16 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa occidental y el Sur y se retira a las 23.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 00/23 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre las regiones meridionales y se retira el 6 de noviembre de 2010 a las 5.00 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، نفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت بتاريخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر عند الساعة 00/5 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa occidental y el Sur y se retira a las 20.05 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 05/20 من فوق كفركلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa occidental y el Sur y se retira a las 11.30 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 30/11 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirige al norte, vuela en círculos sobre las regiones de la Bekaa y el Sur y se retira a las 18.20 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 20/18 من فوق كفركلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, se dirige al norte, vuela en círculos sobre la Bekaa entre Rayaq y Baalbek y se retira a las 22.50 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع بين رياق وبعلبك، ثم غادرت عند الساعة 50/22 من فوق رميش
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 03.45 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 45/3
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 13.15 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/13
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 22.12 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 12/22
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 10.50 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 50/10
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 10.44 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 44/10
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés; vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 10.22 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي حلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 22/10
    "Como un viento errante que susurra, como un pájaro que vuela en el cielo." Open Subtitles "مثل تنهيدة الرياح و تحليق الطيور"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more