"y ácido fólico" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحمض الفوليك
        
    • وحامض الفوليك
        
    • وأحماض الفوليك
        
    • فولات
        
    • والفولات
        
    En gran número de países se continúa administrando suplementos de hierro y ácido fólico a las mujeres embarazadas. UN وما زالت تقدم جرعات تكميلية من الحديد وحمض الفوليك للمرأة الحامل في عدد كبير من البلدان.
    Se suministran suplementos de micronutrientes múltiples a las mujeres embarazadas y lactantes, así como hierro y ácido fólico a las adolescentes. UN وتُقدم المكمّلات الغذائية من المغذيات الدقيقة المتعددة للحوامل والمرضعات، كما يقدم الحديد وحمض الفوليك للمراهقات.
    Se facilitan suplementos nutricionales de calcio, hierro y ácido fólico. UN وتتضمن العناصر التي تضاف لدعم الأغذية الكالسيوم والحديد وحمض الفوليك.
    88. En el plano nacional, el UNICEF sigue fomentando la mejora de la asistencia prenatal y es el mayor proveedor de hierro y ácido fólico para las embarazadas. UN ٨٨ - وعلى الصعيد القطري، تواصل اليونيسيف الدعوة لتحسين الرعاية في فترة ما قبل الولادة وهي أكبر مورد للحديد وحامض الفوليك من أجل الحوامل.
    Se supervisa regularmente la situación de la mortalidad y las enfermedades de las mujeres embarazadas y los niños para mejorar su estado nutricional prescribiendo complementos de hierro y ácido fólico. UN 421- وتجري بانتظام مراقبة معدل الوفيات والأمراض بين الحوامل والأطفال من أجل تحسين تغذية الأمهات بإعطائهن وصفات طبية تكميلية من الحديد وحامض الفوليك.
    Además, todas las mujeres que concurren a las clínicas de atención prenatal reciben suplementos de hierro y ácido fólico. UN وإلى جانب هذه التدخلات، تتلقى جميع الأمهات اللاتي يلتحقن بالعيادات قبل الولادة، مقويات الحديد وأحماض الفوليك.
    Prevención de la anemia mediante la distribución de hierro y ácido fólico y la desparasitación; prevención del paludismo mediante la distribución de mosquiteras impregnadas de insecticida; vacuna antitetánica para las embarazadas; UN الوقاية من فقر الدم من خلال توزيع الحديد وحمض الفوليك وطرد الدّيدان، والوقاية من الملاريا من خلال توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ولقاح الكزاز على الحوامل؛
    Se distribuyó hierro y ácido fólico a las mujeres embarazadas. UN وزودت الحوامل الحديد وحمض الفوليك.
    Con este fin, se revisó la estrategia relativa a la prevención y tratamiento de la anemia entre las embarazadas y las madres lactantes y se mejoraron las especificaciones de los preparados de hierro y ácido fólico. UN ولهذا الغرض، تم تنقيح استراتيجية الوقاية من فقر الدم ومعالجته بين الحوامل والمرضعات، وجرى تحسين مواصفات إعداد جرعات الحديد وحمض الفوليك.
    El Organismo emprendió medidas para mejorar las especificaciones de los preparados de hierro y ácido fólico entregados a mujeres embarazadas y niños como parte de su estrategia de prevención y tratamiento de la anemia. UN واتخذت الوكالة تدابير لتحسين مواصفات مستحضرات الحديد وحمض الفوليك التي توزع على الحوامل والأطفال في إطار استراتيجية الوقاية من فقر الدم وعلاجه.
    Los Ministerios de Salud y de Comercio siguieron promoviendo el enriquecimiento al 100% de la harina de trigo con hierro y ácido fólico, para lo cual el UNICEF aportó equipo y contribuyó a la capacitación. UN وتواصلت الأنشطة الدعوية لدى وزارتي الصحة والتجارة من أجل إغناء دقيق القمح بنسبة مائة في المائة بالحديد وحمض الفوليك مع قيام اليونيسيف بتوفير المعدات اللازمة ودعم بناء القدرات في هذا الشأن.
    317. Con el fin de mejorar la alimentación durante el embarazo, se han adoptado medidas para la distribución de hierro y ácido fólico suplementario durante este período. UN 316- ولتحسين التغذية خلال فترة الحمل، ما برحت تتخذ تدابير لتوزيع الحديد وحمض الفوليك التكميليين خلال تلك الفترة.
    Además de estas intervenciones, todas las madres que acuden a clínicas prenatales reciben suplementos de hierro y ácido fólico. UN وإلى جانب هذه التدخلات، تقدم مكملات الحديد وحمض الفوليك لجميع الأمهات اللاتي تجري مباشرتهن في عيادات في مرحلة ما قبل الولادة.
    En esos establecimientos, se suministran a las madres embarazadas y lactantes suplementos de micronutrientes múltiples, así como hierro y ácido fólico a las mujeres que están en edad de concebir. UN وفي هذه المرافق، تُقدم المكمّلات الغذائية من المغذيات الدقيقة المتعددة للحوامل والمرضعات بينما يقدم الحديد وحمض الفوليك للنساء في مرحلة ما قبل الحمل.
    b) Distribuir sulfato de hierro (60 mg) y ácido fólico (1,5 mg) a las embarazadas. UN (أ) توزيع حبوب سلفات الحديد (60 ملغ) وحمض الفوليك (1.5 غ) للحوامل؛
    79. Los servicios de atención prenatal y posnatal incluyen la administración de suplementos de hierro y ácido fólico a las mujeres embarazadas y en período de lactancia para prevenir y tratar la anemia. UN 79- وتشمل خدمات الرعاية قبل الولادة وبعدها إعطاء أقراص الحديد وحمض الفوليك المكملة للنساء الحوامل والمرضعات للوقاية من إصابتهن بفقر الدم وعلاجهن في حالات الإصابة.
    Madres que consumieron hierro y ácido fólico UN الأمهات اللائي استهلكن أقراص الحديد وحمض الفوليك (بالنسب المئوية)
    El OOPS continuó con su programa destinado a inmunizar a todas las mujeres y los niños contra las enfermedades inmunoprevenibles, proporcionó ácido fólico para consumo antes de la concepción y suplementos de hierro y ácido fólico para las mujeres embarazadas. UN وواصلت الأونروا توفير التغطية الكاملة لتحصين النساء والأطفال ضد الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين، ووفرت حامض الفوليك الذي يعطى قبل الحمل، وتكملة الحديد وحامض الفوليك للنساء الحوامل طيلة فترة حملهن.
    En colaboración con la OMS y con organizaciones no gubernamentales, el UNICEF apoya en Somalia un total de 128 centros de atención médica para madres, que proporcionan a las madres y a sus hijos una amplia gama de servicios básicos de salud y nutrición, incluidos suplementos de vitaminas y hierro y ácido fólico. UN وتدعم منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية ما مجموعه ١٢٨ مركزا لرعاية صحة اﻷم في شتى أرجاء الصومال، وهي مراكز توفر لﻷمهات واﻷطفال طائفة واسعة من الخدمات الصحية والتغذوية اﻷساسية، بما في ذلك جرعات تكميلية من الفيتامين والحديد وحامض الفوليك.
    Para enfrentarnos con este problema de salud se administran complejos con hierro y ácido fólico para todas las embarazadas, junto a los análisis de sangre que se realizan de forma rutinaria en consulta, además de organizar charlas para el conocimiento del problema y distribuir folletos sobre una correcta alimentación para embarazadas y mujeres lactantes. UN وتعتبر هذه المعدلات مرتفعة بالنسبة للمجتمع البحريني مقارنة بمستواه التعليمي ووعيه، ومن أجل التصدي لهذه المشكلة الصحية، تعطى حبوب الحديد وحامض الفوليك لجميع النساء الحوامل مع إجراء فحص خضاب الدم بصورة روتينية في عيادات الحوامل إلى جانب عقد جلسات تثقيفية مكثفة وتوزيع المطبوعات الخاصة بطرق التغذية السليمة للحوامل و المرضعات.
    :: Suministro de hierro y ácido fólico a las madres antes del parto UN :: تزويد الأمهات قبل الإنجاب بمقويات الحديد وأحماض الفوليك
    Por lo menos en 27 países, se proporcionaron a las embarazadas suplementos de hierro y ácido fólico y se prevé ampliar esa actividad a otros países en 1999. UN وقدمت مقويات فولات الحديد للحوامل في ما لا يقل عن ٢٧ بلدا، ويجري مد نطاق هذا النشاط إلى بلدان أخرى في عام ١٩٩٩.
    Además, el Ministerio de Salud Pública, en colaboración con las organizaciones internacionales, puso en marcha un plan de acción para el enriquecimiento de la harina mediante hierro y ácido fólico, en prevención de la anemia, aunque no se adoptó ninguna medida práctica a ese respecto. UN كما وضعت وزارة الصحة العامة بالتعاون مع المنظمات الدولية خطة وطنية لتعزيز الطحين بالحديد والفولات للوقاية من فقر الدم ولكن لم تتخذ أية خطوات عملية في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more