| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وسائر قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وسائر قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| El Consejo subraya su apoyo al proceso de paz bajo los auspicios de los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, y exhorta a las partes a que resuelvan por medios pacíficos todos los problemas que pudieran surgir y a que reanuden inmediatamente las conversaciones con miras a la pronta aplicación de la resolución 802 (1993) y de todas las demás resoluciones pertinentes. | UN | " والمجلس يؤكد تأييده لعملية السلم المضطلع بها تحت رعاية الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ويحث اﻷطراف على حل جميع المشاكل التي قد تنشأ بالوسائل السلمية، وعلى استئناف المحادثات فورا، بغية التنفيذ السريع للقرار ٨٠٢ )١٩٩٣( وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة. |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 4 - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en su empeño por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones de la Asamblea General en la materia; | UN | 4 - يؤكد من جديد أنه ينبغي أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General, deben seguir tomando como guía las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General, deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General, deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 4 - يؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas, deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 4 - يؤكد من جديد أنــه ينبغـي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تـواصل الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 3. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| 3. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y de todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; | UN | 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
| En relación con esa propuesta, se hace constar que Kuwait acoge con satisfacción todos los esfuerzos que ayuden a resolver esta cuestión humanitaria, siempre que tales esfuerzos se enmarquen en el respeto de la voluntad de la comunidad internacional manifestada en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad y de todas las demás resoluciones pertinentes. | UN | وفيما يتعلق بهذا الاقتراح تجدر الاشارة الى أن الكويت ترحب بجميع الجهود التي من شأنها أن تساعد على حل هذه المسألة الانسانية، مادامت هذه الجهود تتم في إطار ارادة المجتمع الدولي المتجسدة في قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة. |
| El Consejo subraya su apoyo al proceso de paz bajo los auspicios de los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, y exhorta a las partes a que resuelvan por medios pacíficos todos los problemas que pudieran surgir y a que reanuden inmediatamente las conversaciones con miras a la pronta aplicación de la resolución 802 (1993) y de todas las demás resoluciones pertinentes. | UN | " والمجلس يؤكد تأييده لعملية السلم المضطلع بها تحت رعاية الرئيسين المشاركين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ويحث اﻷطراف على حل جميع المشاكل التي قد تنشأ بالوسائل السلمية، وعلى استئناف المحادثات فورا، بغية التنفيذ السريع للقرار ٨٠٢ )١٩٩٣( وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة. |
| La inexistencia de una presión internacional significativa que obligue a Israel a cumplir la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad no hace más que alentar a ese país a demorar el cumplimiento de dicha resolución y de todas las demás resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | إن عدم ممارسة ضغوط دولية حقيقية على إسرائيل لتنفيذ القرار 497 لعام 1981 يشجع إسرائيل على المماطلة في الامتثال لهذا القرار ولجميع القرارات الدولية ذات الصلة. |
| Esas violaciones y amenazas constituyen una violación flagrante de la resolución citada y de todas las demás resoluciones de las Naciones Unidas, la más importante de las cuales es la resolución 425 (1978), de 19 de marzo de 1978. | UN | وتشكل هذه الخروقات والتهديدات انتهاكاً صارخاً للقرار المذكور ولجميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وأهمها القرار 425 الصادر بتاريخ 19 آذار/مارس 1978. |