| Las sesiones tendrán lugar normalmente de las 10.00 a las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. | UN | ٢٣ - ومن المقرر أن تعقد الجلسات في العادة من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
| 4. En la primera sesión, celebrada el 25 de febrero, el Presidente recordó que se dispondría de servicios para celebrar cinco sesiones del Grupo, incluidos servicios de interpretación, desde las 10.00 hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. | UN | ٤- أوضح الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن الخدمات ستوفر لخمس جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. |
| 8. En la primera sesión, celebrada el 25 de marzo, el Presidente señaló que los servicios de secretaría estarían disponibles desde las 10.00 a las 13.00 horas y desde las 15.00 a las 18.00 horas los días asignados al OSE. | UN | ٨- في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ آذار/مارس، ذكر الرئيس أن الخدمات ستتوفر من الساعة العاشرة صباحاً إلى الواحدة بعد الظهر ومن الساعة الثالثة إلى السادسة بعد الظهر أيام العمل المخصصة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
| Además de ese horario, se han concertado arreglos especiales para que, desde septiembre hasta diciembre, la clínica del edificio de la Secretaría esté disponible hasta las 23.30 horas de lunes a viernes y desde las 11.00 hasta las 19.00 horas los sábados. | UN | وباﻹضافة إلى الجدول الزمني المذكور أعلاه، ستكون هناك ترتيبات خاصة في الفترة من أيلول/ سبتمبر إلى غاية كانون اﻷول/ ديسمبر، وذلك حتى الساعة ٣٠/٢٣ في أيام العمل ومن الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٩ أيام السبت. |
| La Reunión Anual de Coordinación de los Ministerios de Relaciones Exteriores celebrará una reunión el martes 28 de septiembre de 2004, desde las 10.00 a las 13.00 horas y desde las 15.00 a las 18.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يُعقد اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| La Reunión Anual de Coordinación de los Ministerios de Relaciones Exteriores se celebrará el martes 28 de septiembre de 2004, desde las 10.00 a las 13.00 horas y desde las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يُعقد اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| La sesión plenaria de alto nivel se celebrará desde las 15.00 hasta las 18.00 horas y al día siguiente desde las 10.00 hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 17.30 horas en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويستمر انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، وفي اليوم التالي من الساعة 00/10 إلى الساعة00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في قاعة الجمعية العامة. |
| El mostrador de inscripción permanecerá abierto desde las 13.00 hasta las 16.00 horas el 7 de octubre, y desde las 8.00 hasta las 16.00 horas el 8 de octubre. | UN | وسيكون مكتب التسجيل مفتوحاً من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/16 يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر ومن الساعة 00/8 إلى الساعة 00/16 يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 10 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر أن تكون جلساته من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 بعد الظهر إلى الساعة 00/18 مساءً، رهناً بالتعديلات التي تمليها الضرورة. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 9 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد جلساته من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، رهناً بإجراء ما تمليه الضرورة من تعديلات على هذه المواعيد. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 11 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد جلساته من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 بعد الظهر إلى الساعة 00/18 مساءً، على أن يُعدل هذه المواعيد وفقاً لما تمليه الضرورة. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 11 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد جلساته من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 بعد الظهر إلى الساعة 00/18 مساءً، على أن يُعدل هذه المواعيد وفقاً لما تمليه الضرورة. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 10 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد جلساته من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 بعد الظهر إلى الساعة 00/18 مساءً، رهناً بالتعديلات التي تمليها الضرورة. |
| El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 6 - قد يود الفريق العامل أن يتفق على أن يعقد اجتماعاته يومياً من الساعة 00/10 إلى 00/13 ظهراً، ومن الساعة 00 /15 إلى 00/18 مساء على أن يخضع للتعديلات حسب الاقتضاء. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar la decisión de reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 8 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد اجتماعاته من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 حتى الساعة 00/18، رهناً بإجراء التعديلات اللازمة. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar la decisión de reunirse desde las 10.00 horas hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 horas hasta las 18.00 horas, con los ajustes que sean necesarios. | UN | 8 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد اجتماعاته من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 حتى 00/18، وذلك رهناً بما تستلزمه الضرورة من تعديلات. |
| 4. En la primera sesión, celebrada el 28 de julio, el Presidente recordó que se dispondría de servicios para celebrar cuatro sesiones del Grupo, incluidos servicios de interpretación, desde las 10.00 hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. | UN | ٤- ذكر الرئيس في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه بأن خدمات المؤتمرات ستوفر ﻷربع جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. |
| Además de ese horario, se han concertado arreglos especiales para que, desde mediados de septiembre hasta diciembre, las clínicas estén disponibles hasta las 23.30 horas de lunes a viernes y desde las 11.00 hasta las 19.00 horas los fines de semana y los días feriados. | UN | وباﻹضافة إلى الجدول الزمني المذكور أعلاه، ستكون هناك ترتيبات خاصة في الفترة من منتصف أيلول/سبتمبر حتى كانون اﻷول/ ديسمبر، حيث تظل المواقع المذكورة مفتوحة حتى الساعة ٣٠/١١ مساء في أيام العمل، ومن الساعة ١١ صباحا إلى الساعة ٧ مساء في عطلات نهاية اﻷسبوع والعطلات الرسمية. |
| Además de ese horario, se han concertado arreglos especiales para que, desde mediados de septiembre hasta diciembre, la clínica del edificio de la Secretaría esté disponible hasta las 23.30 horas de lunes a viernes y desde las 11.00 hasta las 19.00 horas los sábados. | UN | وباﻹضافة إلى الجدول الزمني المذكور أعلاه، ستكون هناك ترتيبات خاصة في الفترة من منتصف أيلول/سبتمبر لغاية كانون اﻷول/ ديسمبر، وذلك حتى الساعة ٣٠/٢٣ في أيام العمل ومن الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٩ أيام السبت. |
| De conformidad con la decisión que acaba de adoptar la Asamblea General, se celebrarán nueve sesiones plenarias en el transcurso de tres días, con tres sesiones diarias: desde las 10.00 hasta las 13.00 horas, desde las 15.00 hasta las 18.00 horas y desde las 19.00 hasta las 21.00 horas. | UN | وعملا بالمقرر الذي اعتمدته الجمعية العامة لتوها، ستعقد تسع جلسات عامة طوال الفترة التي تمتد ثلاثة أيام، أي ثلاث جلسات في اليوم: من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، ومن الساعة ٠٠/١٩ إلى الساعة ٠٠/٢١. |