"y eurostat" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • والمكتب الإحصائي الأوروبي
        
    • مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • ويوروستات
        
    • والمكتب اﻹحصائي لﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • والمكتب اﻻحصائي للجماعات اﻷوروبية
        
    • والمكتب اﻻحصائي لﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية
        
    Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. UN وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    El Comité propuso que se elaborase un artículo conjunto con la OCDE y Eurostat. UN واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Ambos períodos de sesiones fueron copresididos por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. UN وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Las actividades se coordinarán con la División de Estadística, la Agencia Europea de Medio Ambiente y Eurostat. UN وسيتم تنسيق الأنشطة مع شعبة الإحصاءات والوكالة الأوروبية للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Fuentes: Caja Andorrana de Seguridad Social, Departamento de Trabajo y Eurostat UN المصادر: الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي ووزارة العمل والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados. UN وتوفر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية معلومات تكميلية عن البلدان المتقدمة.
    Para éstos, el programa reúne, filtra y organiza los datos que se utilizan en las publicaciones de la UNESCO, la OCDE y Eurostat. UN ولصالح تلك البلدان، تتوخى المؤشرات جمع وتنقيح وتنظيم البيانات، التي تستخدم في منشورات اليونسكو ومنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    El examen se centra principalmente en la labor de la OIT, la OCDE y Eurostat, en razón de su composición y de su abanico de actividades relacionadas con las estadísticas del trabajo. UN ويركز الاستعراض أساسا على عمل منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية نظرا لعضوية هذه المؤسسات ونطاق أنشطتها فيما يتعلق بإحصاءات العمل.
    En el documento de antecedentes figura una lista de indicadores comunes a la OIT, la OCDE y Eurostat. UN وترد في وثيقة المعلومات الأساسية قائمة للمؤشرات المشتركة بين منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Fuente: Encuesta sobre la estructura de las explotaciones agrícolas. INE, 2005 y Eurostat, 2005. Asociaciones UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء - دراسة استقصائية للهيكل الزراعي - 2005 والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية - 2005.
    El informe aparecerá como una publicación conjunta de la Comisión Económica para Europa, la OCDE y Eurostat. UN وسيصدر التقرير كمنشور شاركت في إعداده لجنة الأمم المتحدة لأوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Banco Mundial y Eurostat se han ofrecido voluntariamente para participar en esta iniciativa. UN وتطوع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بالمشاركة في هذه المبادرة.
    Se ha realizado una labor análoga para los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central (en colaboración con la Comisión Económica para Europa y Eurostat), y para los países miembros de la Comunidad del Caribe. UN ونفذ عمل مشابه لمنفعة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Este seminario fue organizado conjuntamente por la División de Estadística, la Oficina de Estadística de Corea, la Oficina del Censo de los Estados Unidos y Eurostat. UN وتشارك في تنظيم هذه الحلقة الدراسية شعبة الإحصاءات، والمكتب الإحصائي الكوري، ومكتب الولايات المتحدة للتعداد، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    El grupo directivo está compuesto por la Dirección General de Estadísticas de Canadá, la Oficina de Estadística de los Países Bajos, el Servicio Federal de Estadística de la Federación de Rusia (Rosstat), la División de Estadística y Eurostat, la oficina de estadística de la Comisión Europea. UN ويضم الفريق التوجيهي هيئة إحصاءات كندا، والمكتب المركزي للإحصاء بهولندا، ودائرة الإحصاءات الحكومية بالاتحاد الروسي، وشعبة الإحصاءات، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Esta orientación se publicará próximamente en la Compilation Guide on Land Estimation que preparan la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y Eurostat. UN وستُنشر هذه التوجيهات في الدليل التجميعي المقبل لتخمين الأراضي الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Otro avance positivo hacia la armonización entre las organizaciones y determinados países es la traducción al alemán, chino, español, francés y ruso del manual sobre estadísticas de energía preparado por el Organismo Internacional de Energía y Eurostat. UN وتتمثل الخطوة الإيجابية الأخرى نحو التنسيق بين المنظمات وبعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في ترجمة دليل إحصاءات الطاقة المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى الألمانية والفرنسية والإسبانية والروسية والصينية.
    Los miembros actuales son la División de Estadística de las Naciones Unidas, la CEPE, el PNUMA, la OCDE, la FAO y Eurostat. UN الأعضاء الحاليون هم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Además, la OCDE y Eurostat publican periódicamente para sus miembros indicadores sobre la utilización en los hogares, por las personas físicas y en las empresas. UN وإضافةً إلى ذلك، تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي الأوروبي بانتظام مؤشرات عن استخدامات الأفراد والمنازل والشركات التجارية.
    Podría considerarse la posibilidad de reactivar las sesiones de trabajo sobre cuestiones metodológicas de la estadística ambiental (organizadas en un principio por la CEPE y posteriormente de forma conjunta por la CEPE y Eurostat), bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Interinstitucional. V. Asuntos que se someten a la consideración de la Comisión UN ويمكن أن يجري، برعاية الفريق العامل، النظر في تنشيط جلسات العمل المتصلة بالمسائل المنهجية في إحصاءات البيئة (التي كانت تنظمها سابقا اللجنة الاقتصادية لأوروبا ثم أصبحت تنظمها هذه الأخيرة بالاشتراك مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية).
    La OMS proseguirá la labor en esta esfera conjuntamente con la CEPE y Eurostat. UN وستواصل منظمة الصحة العالمية عملها في هذا المجال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ويوروستات.
    La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y Eurostat habían realizado una extensa labor de medición en el sector no estructurado en los países europeos en transición. UN وقد اضطلع كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بأعمال واسعة النطاق بشأن قياس القطاع غير الرسمي في البلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال.
    En vista de la función desempeñada hasta ahora en este trabajo por la División de Estadística de las Naciones Unidas, la reunión recomendó que la División se encargara de coordinar la labor internacional de preparación de estadísticas del empleo del tiempo e instó a que esa coordinación se hiciese en cooperación con otros organismos interesados en esta esfera, incluso el PNUD, la OIT y Eurostat. UN وبالنظر إلى الدور الذي قامت به الشُعبة الإحصائية في هذا الشأن، فقد أوصى الاجتماع بأن تتولى الشعبة المسؤولية عن تنسيق الأعمال الدولية لإعداد إحصاءات استخدام الوقت وحث على ضرورة التعاون في هذا التنسيق مع وكالات أخرى مهتمة بهذا المجال من بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more