| Examen y evaluación de los progresos alcanzados; orientación adicional | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز؛ تقديـــــم التوجيهات اﻹضافية |
| Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
| Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
| Examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del programa de acción de la conferencia internacional sobre la población y el desarrollo | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
| Examen y evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين |
| Supervisión y evaluación de los progresos alcanzados en la ordenación | UN | رصد وتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات |
| Examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
| Turismo sostenible y evaluación de los progresos hacia el consumo y la producción sostenibles | UN | السياحة المستدامة؛ وتقييم التقدم المحرز نحو الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
| Seguimiento y evaluación de los progresos realizados en relación con el desarrollo sostenible en África | UN | رصد وتقييم التقدم المحرز بشأن التنمية المستدامة في أفريقيا |
| :: Supervisión y evaluación de los progresos y evaluación de la eficacia de la aplicación nacional | UN | :: رصد وتقييم التقدم المحرز، وتقييم فعالية التنفيذ على الصعيد الوطني |
| :: Supervisión y evaluación de los progresos y evaluación de la eficacia de la aplicación nacional | UN | :: رصد وتقييم التقدم المحرز، وتقييم فعالية التنفيذ على الصعيد الوطني |
| Considera que la cooperación con los gobiernos es importante para la comprensión y evaluación de los progresos realizados. | UN | ويرى أن التعاون مع الحكومات أمر مهم من أجل فهم وتقييم التقدم المحرز. |
| 4. Examen y evaluación de los progresos logrados respecto de la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | ٤ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. الوثائـق |
| 4. Examen y evaluación de los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | ٤ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. |
| 4. Examen y evaluación de los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | ٤ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان |
| 5. Examen y evaluación de los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | ٥ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. |
| El retraso también era necesario para que los resultados de la octava ronda de observaciones pudieran proporcionar insumos actualizados al examen y evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | وكان التأخير ضروريا أيضا حتى يتسنى لنتائج دورة الرصد الثامنة توفير مدخلات محدثة في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. |
| La actualización periódica de los planes y programas de acción, basada en un proceso continuo de supervisión y evaluación de los progresos a todos los niveles, es un objetivo implícito del Programa de Hábitat. | UN | ويتثمل أحد اﻷهداف الكامنة لجدول أعمال الموئل ، في اﻹستكمال والتحديث الدوريين لخطط وبرامج العمل ، وذلك إستناداً إلى العملية المتواصلة لرصد وتقييم التقدم المحرز على جميع المستويات . |
| IV. Seguimiento y evaluación de los progresos realizados hasta la fecha | UN | رابعا - رصد وتقييم التقدم المحرز حتى اﻵن |
| No obstante, el Comité mantiene que esos datos son fundamentales para la vigilancia y evaluación de los progresos logrados y repercuten en la evaluación de políticas con respecto a los niños. | UN | إلا أن اللجنة تؤكد على أن لمثل هذه البيانات أهميّة حاسمة في رصد وتقييم التقدّم المحرز وفي تقييم آثار السياسات المتصلة بالأطفال. |
| El primero de ellos se concentra en la gestión eficaz del programa, incluido el establecimiento de un mecanismo sistemático de vigilancia control y evaluación de los progresos. | UN | يركز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه. |
| La primera parte presenta un examen y evaluación de los progresos alcanzados en el logro de los objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | يقدم الجزء الأول استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |