| Departamento encargado: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
| Esta acción cuenta con el apoyo de los asociados para el desarrollo, en particular de Fomento de la capacidad de las mujeres para luchar contra la pobreza, Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | ويدعم هذا العمل شركاء التنمية، لا سيما منظمة تعزيز قدرات الشبكات النسائية لمكافحة الفقر في جمهورية الكاميرون وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| Ghada Al-Jibi, 2006, Informe crítico y analítico sobre estrategias nacionales para el adelanto de la mujer en la República Árabe Siria, Unión General de las Mujeres Sirias y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Damasco | UN | غادة الجابي، 2006، التقرير النقدي والتحليلي للإستراتيجية الوطنية للمرأة في الجمهورية العربية السورية، الاتحاد العام النسائي وصندوق الأمم المتحدة للمرأة،دمشق. |
| 6. Estuvieron representados los siguientes órganos y oficinas de las Naciones Unidas: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | 6 - كما حضرها ممثلون عن مكاتب الأمم المتحدة وأجهزتها التالية: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. Ambas organizaciones han colaborado con la iniciativa de políticas iKNOW, una nueva red de conocimientos que conecta a las mujeres dedicadas a la política. | UN | - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - تعاونت المنظمتان بشأن مبادرة شبكة المعرفة السياسية " iKNOW " للشؤون السياسية، وهي شبكة معارف جديدة تربط المرأة بالشؤون السياسية. |
| :: Al-dalil ila ma‛rifat ahwal al-mar ' a [Guía para comprender la situación de la mujer], Comisión Nacional de Mujeres Libanesas y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Beirut, 2010; | UN | - الدليل إلى معرفة أحوال المرأة، الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بيروت 2010. |
| - Fondo para la Democracia de las Naciones Unidas y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. Los dos Fondos apoyan un programa para aumentar el empoderamiento político de las mujeres y para promover una legislación que proteja a las mujeres de la violencia sexual y de género en Rwanda, Burundi y la República Democrática del Congo. | UN | - صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - يدعم الصندوقان برنامجا لزيادة التمكين السياسي للمرأة ولتعزيز التشريعات التي تحمي المرأة من الضعف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| ii) PNUD y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer: estimaciones presupuestarias para el bienio 2010-2011 (DP/2010/3, DP/2010/7); | UN | ' 2` تقديرات ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3، DP/2010/7)؛ |
| En la India, se estima que el trabajo de las mujeres para ir a buscar agua equivale anualmente a 150 millones de jornadas laborales, lo que representa una pérdida de ingresos nacionales de 10.000 millones de rupias. (http://www.arts.mcgill.ca152-49b/h2o/water/gwater.wfacts.htm y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer) | UN | ففي الهند يُقدر أن النساء يقضين 150 مليون يوم عمل في العام لجلب المياه، وهو ما يعادل خسارة في الدخل الوطني قدرها 10 بلايين روبية. (انظر http://www.arts.mcgill.ca.152-49b/h2o/water/gwater.wfacts.htm، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة). |
| Los estados financieros del PNUD abarcan los recursos ordinarios (no asignados), otros recursos (asignados) y los fondos administrados por el PNUD (Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM)). | UN | 19 - تشمل البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي موارد من الميزانية العادية (غير مخصصة)، وموارد أخرى (مخصصة) وصناديق يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (متطوعو الأمم المتحدة)، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| Los estados financieros del PNUD abarcan los recursos ordinarios (básicos), otros recursos (complementarios) y los fondos establecidos por la Asamblea General administrados por el PNUD (Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM)). | UN | 14 - تشمل البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي موارد من الميزانية العادية (أساسية)، وموارد أخرى (غير أساسية) والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة). |