| Modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención del Comité Ejecutivo de Tecnología | UN | طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها |
| Modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención del Comité Ejecutivo de Tecnología | UN | طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها |
| Modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención del Comité Ejecutivo de Tecnología 12 | UN | طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 15 |
| 5. En el capítulo IV se examinan las propuestas de vínculos con otros arreglos institucionales, dentro y fuera de la Convención. | UN | 5- ويناقش الفصل الرابع الروابط المقترحة مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها. |
| IV. Elaboración en mayor detalle de las modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención 10 - 11 5 | UN | رابعاً - زيادة بلورة طرائق إقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 10-11 5 |
| IV. Elaboración en mayor detalle de las modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención | UN | رابعاً- زيادة بلورة طرائق إقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها |
| II. Modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención del Comité Ejecutivo de Tecnología 12 | UN | الثاني - طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها 12 |
| 12. En su segunda reunión, el CET, atendiendo a una solicitud de la COP, elaboró con mayor detalle sus modalidades sobre los vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes dentro y fuera de la Convención. | UN | 12- واصلت اللجنة، في اجتماعها الثاني، تلبيةً لطلب مؤتمر الأطراف، صوغ طرائقها فيما يتعلق بالروابط مع ترتيبات مؤسسية أخرى ذات صلة ضمن الاتفاقية وخارجها(). |
| 176. El OSE y el OSACT invitaron al CET a que elaborara con más detalle y precisara mejor sus ideas iniciales sobre las modalidades de vínculos con los arreglos institucionales dentro y fuera de la Convención que figuraban en el anexo II del informe a que se hace referencia en el párrafo 172 supra. | UN | 176- ودعت الهيئتان الفرعيتان اللجنة إلى المضي في تفصيل وصقل أفكارها الأولية المتعلقة بأوجه الترابط مع الترتيبات المؤسسية ضمن الاتفاقية وخارجها على النحو المبين في المرفق الثاني للتقرير المشار إليه في الفقرة 172 أعلاه. |
| a) Evitar la duplicación, maximizar la coherencia y potenciar las sinergias mediante la elaboración de modalidades en forma paralela, y en referencia y en base a las que se estén elaborando para los mecanismos, instituciones y grupos de expertos existentes dentro y fuera de la Convención; | UN | (أ) تفادي التكرار وزيادة التناسق إلى أقصى حد وتدعيم التآزر من خلال بلورة طرائق موازية للطرائق التي يجري وضعها لأفرقة الخبراء والمؤسسات والآليات القائمة في إطار الاتفاقية وخارجها وبالرجوع إلى تلك الطرائق والبناء عليها؛ |
| 28. Algunas Partes indicaron que en la actualidad ya se prestaba una gran cantidad de apoyo a las actividades de planificación de la adaptación, y que este apoyo financiero y técnico se distribuía por medio de una serie de cauces (entre ellos los bilaterales y multilaterales), procedía de todo un abanico de fuentes (de dentro y fuera de la Convención) y se dirigía a distintos sectores. | UN | 28- أشار بعض الأطراف إلى أن قدراً كبيراً من الدعم متاح بالفعل لوضع خطط التكيف، وأن هذا الدعم المالي والتقني القائم يقدَّم من خلال طائفة من القنوات (تشمل قنوات ثنائية ومتعددة الأطراف)، ومن طائفة من المصادر (من داخل الاتفاقية وخارجها)، وفي قطاعات مختلفة. |
| 10. En respuesta a la solicitud de la CP a que se hace referencia en el párrafo 3 supra, el CET elaboró en mayor detalle sus modalidades de vínculos con otros arreglos institucionales dentro y fuera de la Convención durante su segunda reunión, para lo cual se basó en las decisiones pertinentes sobre los arreglos institucionales adoptadas por la CP durante su 17º período de sesiones. | UN | 10- استجابة من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لطلب مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، واصلت اللجنة، في اجتماعها الثاني، صوغ طرائقها لإقامة الروابط مع سائر الترتيبات المؤسسية المعنية في إطار الاتفاقية وخارجها. واستعانت اللجنة في ذلك بالمقررات ذات الصلة المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |