"y gracias por" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشكراً على
        
    • و شكراً على
        
    • وشكرا على
        
    • وشكراً لك
        
    • و شكرا على
        
    • وشكرا لك على
        
    • وأشكرك على
        
    • وشكراً لكم
        
    • و أشكرك
        
    • و شكراً لك
        
    • وشكراً لأنك
        
    • وشكرا لأنك
        
    • وشكراً لكِ على
        
    • وشكرًا لك
        
    • وشكرا من اجل
        
    Y gracias por las tarjetas de cumpleaños que no me mandaste en 40 años. Open Subtitles وشكراً على بطاقة الميلاد التي لم أحصل عليها في الأربعين سنة الفائتة
    Lindo corte de pelo Y gracias por poner a mi hijo contra mí. Open Subtitles قصّه شعر ممتازة و شكراً على قلبك لإبني ضدي
    Señor Ministro, buenos días Y gracias por haber accedido a participar en nuestro programa esta mañana. UN السيد الوزير، طاب يومكم، وشكرا على وجودكم معنا هذا الصباح.
    Y gracias por el espectáculo. Me ha gustado mucho. Open Subtitles وشكراً لك على التسلية أنا تمتعت بها بقدر هائل
    Gracias por venir Y gracias por vestirte como las pelotas para nuestro show. Open Subtitles شكراً على الحضور و شكرا على الملابس السيئة فى عرضنا
    Y gracias por el recuento de escenas, por cierto. Open Subtitles وشكرا لك على اسطوانة المصارحة الصادقة.بالمناسبة
    Señor, muchas gracias por esta fantástica comida que creaste antes que nosotros, Y gracias por traer a este amable y guapo, considerado, y comprensivo hombre a mi vida. Open Subtitles يا رب ، شكرا جزيلا لهذا الطعام الرائع الذي قد وضعته أمامنا وأشكرك على جلب رجل عطوف وجميل وحنون ومهتم..
    Buenas noches a todos, Y gracias por este cumpleaños encantador. Open Subtitles طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل
    Oh, Y gracias por el anuncio, ahora puedo mover la historia de "se pinta la biblioteca" a la página dos. Open Subtitles وشكراً على صفقة المبادلة هذه يمكنني الآن التحرك في المكتبة وإستخدام الطلاء في ترقيم الصفحات
    Y gracias por enseñarle a mi hermano que las chicas pueden ser geniales. Open Subtitles وشكراً على تعليم أخي أن الفتيات قد يكونون رائعات
    Y gracias por los dulces cuando recién llegué. Open Subtitles وشكراً على الحلوى عند وصولي إلى المعسكر للمرة الأولى
    Gracias por venir conmigo esta noche. Y gracias por los... ¿condones? Open Subtitles شكراً لحضورك معي الليلة و شكراً على الواقي الذكري؟
    Buenas noches Y gracias por el vino. Open Subtitles عمت مساءً. و شكراً على النبيذ
    - Adiós, Y gracias por todo. - Adiós. ¡Abran paso! Open Subtitles الى اللقاء, وشكرا على كل شئ الى اللقاء لورى..
    - ¿Todo salió bien? Sí, gracias, Y gracias por cuidar de Isabelle. Open Subtitles نعم , شكراً لك "وشكراً لك على إعتنائك بـ "ايزابيل
    Bienvenidos a West eastman Y gracias por apoyar la música en nuestras escuelas. Open Subtitles مرحباً و شكرا على دعمكم للموسيقى بمدارسنا
    Perdón por haberte echo esperar, Y gracias por tu ayuda, compañero. Open Subtitles أعتذر لانني جعلتك تنتظر وشكرا لك على المساعدة ، يا شريك
    Y gracias por invitarme a ser parte de esto, esta noche. Open Subtitles وأشكرك على دعوتك لي لأكون جزءاً من هذا، هذه الليلة.
    Y gracias por todo lo que hizo esta noche, Open Subtitles وشكراً لكم لكُلّ شيءِ أنت عَمِلتَ اللّيلة،
    Y gracias por tener la respuesta adecuada con el Cura el otro día, Open Subtitles و أشكرك على جوابك الصحيح للقس فى اليوم الفائت
    Y gracias por ayudarme con mi telescopio. Open Subtitles و شكراً لك لمساعدتى بشأن التليسكوب
    Y gracias por ser el mejor marido. Open Subtitles وشكراً لأنك أفضل زوج على الإطلاق.
    Y gracias por mirarla en misa como si fuera de Marte. Open Subtitles وشكرا لأنك تحدق بها في الكنيسة كأنها جاءت من المريخ
    Y gracias por aceptarme otra vez, sobre todo porque sé que tú no querías. Open Subtitles وشكراً لكِ على قبول عودتي خصوصاً وأنا أعرف بأنّ لم تحبّذي ذلك
    Y gracias por romper con ella. Open Subtitles وشكرًا لك لأنك قطعت علاقتك بها. من أين علمت بهذا الفكرة؟
    - Y gracias por traer cerveza. Open Subtitles وشكرا من اجل احضار الجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more