| Asimismo, en las radiodifusoras del país se cumple con las disposiciones existentes de difundir marimba y música nacional. | UN | وبالمثل، فإن محطات الإذاعة في البلاد تمتثل للأحكام المطبقة بشأن إذاعة موسيقى الماريمبا والموسيقى الوطنية. |
| :: Aficiones: Lectura, servicios sociales y música | UN | :: الهوايات: المطالعة، والخدمات الاجتماعية، والموسيقى |
| Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
| Chicos, chicas y música. ¿Para qué querrá la ginebra? | Open Subtitles | شباب وفتيان وموسيقى لمَ سيحتاجون للشراب؟ |
| Me hace pensar en la luz de la luna y cigarrillos y música. | Open Subtitles | إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى |
| Te gustará esto. Aquí hay de todo: muñecas, alcohol y música. | Open Subtitles | ستعجب بهذا المكان فلديهم كل شئ فتيات و شرب و موسيقى |
| Hamidullah me va a dar una fiesta con fuegos artificiales y música. | Open Subtitles | حميدالله سيصنع لي حفلة انتصار مع الألعاب النارية والموسيقى جيد |
| Y ahora para relajarse, fotos de hermosos bebés latinos, y música de Tito Puente. | Open Subtitles | والآن للتخفيف التوتر ,بعض صور الأطفال اللاتينيين الجميلة والموسيقى بواسطة تيتو بوينتي |
| Es más que todo jazz y música clásica dijo que podíamos alquilarlo en una de las noches libres. | Open Subtitles | أشبه بأماكن الجاز والموسيقى الكلاسيكية لكنه قال أن بإمكاننا استئجاره عندما لا يكون هناك عرض |
| Uno para todo lo académico, y el otro para arte y música. | Open Subtitles | بل معلمين في الواقع، أحدهما للمواد الأكاديمية، وآخر للفنون والموسيقى |
| Bueno, no hay nada ilegal en un poco de alcohol y música. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد شيء غير قانوني بشأن بعض الشراب والموسيقى. |
| Ajedrez, pesca, caza, jardinería, lectura y música. | UN | الهوايات: لعب الشطرنج وصيد السمك والقنص والبستنة والقراءة والموسيقى. |
| Ese proyecto presenta con imágenes, palabras y música la riqueza cultural del mundo gitano. | UN | ويكشف هذا المشروع بالصور والكلمات والموسيقى عن عالم الغجر الغني ثقافيا. |
| Luxemburgo exhortó a los jóvenes a que participaran en exhibiciones de cine, teatro y música para el Año. | UN | ووسعت لكسمبرغ نطاق التواصل مع الشباب كيما يشاركوا في معارض اﻷفلام والمسرح والموسيقى بمناسبة السنة الدولية لكبار السن. |
| Las universidades y las escuelas universitarias de artes y música | UN | الجامعات والمعاهد العليا للفنون والموسيقى |
| Tienen música para los dipsómanos... música para los melancólicos... y música para los hipocondríacos. | Open Subtitles | لديهم موسيقى للمدمنين وموسيقى للمكتئبين وموسيقى للمرهقين |
| Si dependiera de mí, sería pizza y música con amigos. | Open Subtitles | إن كانت الأمر عائداً إلي كان سيكون هناك بيتزا وموسيقى صاخبة مع أصدقائي |
| Porque estaba pensando que sería divertido ir a la vieja escuela, como chupitos de gelatina y música de los 80. | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر بأنه لمن الرائع لو ذهبنا لمدرستنا القديمة مثل التقاذف بالجلي، وموسيقى الثمانينات |
| Emborracharme con vino y música. Quiero ser feliz. | Open Subtitles | أن أثمل من الخمر و الموسيقى أريد أن أكون سعيدة |
| En mi tienda, hay vino, comida y música. Mi gente son sus servidores. | Open Subtitles | خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك |
| Bien, dijo que el tren estaba cerca y escuchó risas y música fuerte. | Open Subtitles | حسنا لقد قال ان القطار كان قريبا و انه سمع ضحكا و موسيقى عالية |
| Las asociaciones de artistas indígenas han estado organizando competiciones nacionales de teatro y música para grupos rurales, que sirven para reunir a los jóvenes fuera del ámbito escolar. | UN | وما برحت رابطات الفنانين المحليين تنظم مسابقات مسرحية وموسيقية على الصعيد الوطني للفرق الريفية التي تضم الشباب خارج المدرسة. |
| En lo concerniente al esparcimiento, acceden a eventos deportivos, danzas y música. 7.9. | UN | وبخصوص الأنشطة الترفيهية، فلهن حضور الأحداث الرياضية والاستماع إلى الموسيقى ومشاهدة الرقص. |
| Es porque eres hermosa, y tu hermosura me llena el corazón de amor y música. | Open Subtitles | هذا لأنّك جميلة و جمالك يملأ قلبي بالحبّ و الغناء |
| Se dio amplia difusión a su letra y música, se promovió su utilización y en varios países se cantaron versiones en los idiomas nacionales. | UN | ووزعت كلمات اﻷغنية وموسيقاها على نطاق واسع، وروج لاستخدامها ولغنائها بلغات قومية مختلفة في بلدان عديدة. |