"y marcas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والعلامات التجارية
        
    • وعلامات
        
    • و علامات
        
    • والأسماء التجارية
        
    • والعﻻمات الموجودة
        
    • عﻻمة تجارية
        
    • أو العلامات التجارية
        
    • وأسماء الأصناف المسجلة
        
    • الماركات
        
    • ورضوض
        
    Asimismo, apoyaron la labor realizada para estudiar la posibilidad de establecer un sistema de patentes y marcas de fábrica de la ASEAN. UN كما أيﱠد الوزراء الجهود الرامية إلى دراسة امكانية إقامة نظام لبراءات الاختراع والعلامات التجارية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Varios oradores habían recomendado que no se incluyeran las patentes y marcas registradas bajo el epígrafe de derechos humanos. UN وأوصى عدة متحدثين بعدم بإدراج البراءات والعلامات التجارية في فئة حقوق الإنسان.
    Grandes corporaciones y marcas pueden cambiar y transformar estas normas sociales y hacer diferencia en esos hábitos que son difíciles de cambiar. TED الشركات الكبرى والعلامات التجارية يمكنها تغيير وتبديل تلك السلوكيات الاجتماعية وعمل فرق في هذه العادات الراسخة.
    También encontré marcas de sierra en la clavícula derecha y marcas en el tórax superior. Open Subtitles وجدتُ أيضاً علامات شق على عظم الترقوة الأيمن للضحية وعلامات على أعلى الصدر.
    Con posterioridad lo llevaron al hospital, donde recibió tratamiento por contusiones múltiples, fractura abierta y marcas provocadas por las contusiones. UN كما يُزعم أنه نقل بعد ذلك إلى المستشفى الذي دخله بسبب أورام متعددة وكسر مفتوح وعلامات مخلفات كدوم.
    Hay raspaduras dentro del cráneo y marcas sobre el interior del parietal y occipital. Open Subtitles يوجد كشط داخل الجمجمة و علامات على الوجه الداخلي للباريتال و الأوكسيبتال
    Bien, si yo fuera un ciudadano, mi preocupación sería cuán lenta es la Oficina de Patentes y marcas. Open Subtitles حسنا، لو كنت مواطن فقلقي هو كيفية إبطاء براءات الاختراع والعلامات التجارية
    Presidenta del Comité de Derechos de Autor de Fiji, establecido para estudiar las leyes de derechos de autor y marcas de fábrica en Fiji con vistas a recomendar enmiendas, 1994-1995 UN رئيسة لجنة حقوق المؤلف الفيجية - وهي لجنة أنشئت للنظر في القوانين المتعلقة بحقوق المؤلف والعلامات التجارية في فيجي بغية التوصية بإجراء تغييرات فيها، ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Sin embargo, la opinión emitida recientemente por la Oficina de Patentes y marcas del Departamento de Comercio de los Estados Unidos indica un posible cambio de actitud. UN غير أن رأياً صدر مؤخراً عن مكتب البراءات والعلامات التجارية في وزارة التجارة بالولايات المتحدة يشير إلى ما يمكن أن يكون تغيّراً في الموقف.
    La justificación subyacente de estos tipos de derechos se diferenciaba en algunos aspectos, al igual que la razón de ser de los diferentes tipos de propiedad industrial, por ejemplo, como en el caso de las patentes y marcas comerciales. UN وكانت المسَوِّغات الأساسية لهذين النوعين من الحقوق مختلفة في بعض الجوانب، شأنها في ذلك شأن الأسباب الموجبة لمختلف أنواع الملكية الصناعية، كما هي الحال مثلا بين براءات الاختراع والعلامات التجارية.
    Teniendo en cuenta las novedades acaecidas en la Comisión Europea se estaban preparando una serie de excepciones en favor de los acuerdos de patentes, conocimientos técnicos, licencias y marcas comerciales, así como acuerdos de investigación y desarrollo. UN وقد أُعدّ عدد من الإعفاءات الممنوحة للبراءات والدراية الفنية واتفاقات الترخيص والعلامات التجارية فضلاً عن اتفاقات البحث والتطوير بما يتمشى مع لوائح اللجنة الأوروبية.
    Entre sus motivos figuran el acceso a nuevos mercados, el fortalecimiento de los canales de distribución, el apoyo a las exportaciones, la obtención de recursos naturales y el acceso a tecnologías, aptitudes, conocimientos especializados en materia de gestión y marcas de fábrica. UN وتشمل دوافعها الوصول إلى الأسواق وتعزيز قنوات التوزيع ودعم الصادرات وتأمين الموارد الطبيعية والحصول على التكنولوجيات والاستفادة من المهارات والخبرات الإدارية والعلامات التجارية.
    Confusión entre nombres comerciales y marcas comerciales UN 4 - الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية
    E. Competencia y marcas comerciales 34 - 35 18 UN هاء - المنافسة والعلامات التجارية 34-35 17
    A ese respecto, resulta más atractiva que la propuesta presentada por la American Bar Association porque abarca las patentes y marcas registradas además de los derechos de autor. UN وهو في هذا الصدد يعد أكثر جاذبية من الاقتراح الذي قدمته رابطة المحامين الأمريكية لأنه يشمل البراءات والعلامات التجارية وكذلك حقوق الطبع والتأليف.
    Las mujeres tuvieron que ser hospitalizadas con el cuerpo cubierto de grandes magulladuras y marcas de dientes. UN وتعين إيداع المرأتين في المستشفى وهما تعانيان من اصابات وكدمات شديدة ورضوض وعلامات الأسنان تغطي جسدهما.
    Utilizar etiquetas y marcas hechas con el mismo material del resto del producto o compatible con él UN استخدام بطاقات تعريفية وعلامات تمييز مصنوعة من نفس المادة المستخدمة في أماكن أخرى من المنتج أو من مادة متوافقة معها
    Utilizar etiquetas y marcas hechas con el mismo material utilizado en otras partes del productos o un material compatible UN استخدام بطاقات تعريفية وعلامات تمييز مصنوعة من نفس المادة المستخدمة في أماكن أخرى من المنتج أو من مادة متوافقة معها
    Pólvora quemada y marcas de quemaduras en la hierva del fogonazo. Open Subtitles حرق بودر و علامات حرق على الحشائش من فوهة البندقية
    Estas inversiones se hicieron sobre todo para obtener acceso a tecnología y marcas comerciales. UN وكان الهدف الرئيسي من هذه الاستثمارات التمكن من الحصول على التكنولوجيا والأسماء التجارية.
    Si bien cabe señalar que los procesos adoptados por el Comité eran prácticos y adecuados, un observador indicó que era necesario hacer una distinción entre nombres comerciales y marcas comerciales al preparar los documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN 16 - أشار أحد المراقبين، في الوقت الذي ألمح فيه إلى أن العمليات التي اعتمدتها اللجنة تعتبر عملية وملائمة، إلى الحاجة إلى توضيح الفرق بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة (أو العلامات التجارية المسجلة) عند إعداد وثائق توجيه القرارات.
    B. Posible confusión entre nombres comerciales y marcas comerciales UN باء - الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة
    Ahora hay marcas lúdicas y marcas conscientes, esas cosas que han ido y venido pero una marca lúdico-consciente es algo bastante potente. TED الآن هناك الماركات والعلامات التجارية اللعوبة والتي توضع في الإعتبار، هذه الأشياء تأتي وتذهب، ولكن اللعوب، والعلامة التجارية التي توضع في الاعتبار هي شيء قوي جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more