"y observaciones de la comisión consultiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومﻻحظات اللجنة اﻻستشارية
        
    • وتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية وملاحظاتها
        
    XIII. Respuestas a las recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Junta de Auditores UN الردود على اقتراحات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات
    III. Respuesta a las recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Junta de Auditores UN الثاني- الردود على توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات
    57. Al preparar el informe sobre la financiación de la ONUSAL, el Secretario General tuvo en cuenta todas las recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva. UN ٥٧ - وقد أخذ اﻷمين العام في اعتباره، عند إعداد التقرير المتعلق بتمويل البعثة، جميع توصيات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها.
    Comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva UN تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها
    II. Respuestas a las recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Junta de Auditores UN الردود على توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات الثاني-
    A. Recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ألف- توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    A. Recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ألف- توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    b) Hace suyas las recomendaciones y observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con excepción del párrafo 12; UN )ب( تؤيد توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستثناء الفقرة ١٢؛
    La parte V del informe contiene los comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva sobre los estados financieros de la Caja y el informe de la Junta de Auditores. UN 18 - وقال إن الجزء الخامس من التقرير يتضمن تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها على البيانات المالية للصندوق وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    El informe también contiene comentarios y observaciones de la Comisión Consultiva en lo referente a la situación de la generación de energía eléctrica en Chipre, las disposiciones de las cartas de asistencia, la aplicación de las IPSAS y Umoja y las mejoras en la eficiencia. UN وأردف قائلا إن التقرير يتضمن أيضا تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في ما يتصل بحالة توليد الطاقة الكهربائية في قبرص، والترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد، وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، ومكاسب الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more