"y prestaciones de los empleados" - Translation from Spanish to Arabic

    • واستحقاقات الموظفين
        
    • الموظفين واستحقاقاتهم
        
    :: Salarios, sueldos y prestaciones de los empleados: 102%, debido al incremento de la provisión para efectuar pagos por cese en el servicio; UN :: الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين: 102 في المائة، بسبب الزيادة في مخصصات ترك الخدمة؛
    Los salarios, sueldos y prestaciones de los empleados en 2012 se desglosan de la siguiente manera: UN تألفت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين في عام 2012 مما يلي:
    Total de sueldos y prestaciones de los empleados UN مجموع المرتبات واستحقاقات الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى
    Los sueldos, salarios y prestaciones de los empleados en 2013 se desglosan de la siguiente manera: UN تألفت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين في عام 2013 مما يلي:
    Sueldos, subsidios y prestaciones de los empleados UN مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    6. Total de todos los sueldos y prestaciones de los empleados, desglosado por tipo de empleo y sexo UN 6- أجور واستحقاقات الموظفين مصنفة حسب نوع العمل والجنس
    2. Total de todos los sueldos y prestaciones de los empleados, desglosado por tipo de empleo y sexo UN 2- أجور واستحقاقات الموظفين مصنفة حسب نوع العمل وحسب الجنس
    Salarios, sueldos y prestaciones de los empleados UN الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين
    Sueldos, salarios y prestaciones de los empleados UN الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين
    Total de sueldos y prestaciones de los empleados UN مجموع المرتبات واستحقاقات الموظفين
    Es bien sabido que miembros de la secretaría de la CAPI visitan periódicamente la secretaría del Subcomité de Remuneraciones y prestaciones de los empleados de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, por lo que resulta difícil comprender por qué el informe de la CAPI no es más preciso en lo que se refiere a los aumentos de sueldos. UN والواقع أن أعضاء أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية يداومون على زيارة أمانة اللجنة الفرعية المعنية باﻷجور واستحقاقات الموظفين التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة، ولذلك، يتعذر فهم الداعي الى عدم اتسام تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمزيد من الدقة فيما يتعلق بزيادات اﻷجر.
    Casi las dos terceras partes de los gastos (8,4 millones de dólares) correspondieron a salarios, sueldos y prestaciones de los empleados. UN ولقد كان ثلثا مجموع الإنفاق (8.4 مليون دولار) على الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين.
    Sueldos y prestaciones de los empleados UN المرتبات واستحقاقات الموظفين
    Una cantidad considerable de los costos del Organismo corresponde a los salarios, sueldos y prestaciones de los empleados, que ascendieron a 591,39 millones de dólares, cifra equivalente al 60% del total de gastos de 991,59 millones de dólares en 2012. UN 18 - تشكل الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين حصةً كبيرة من تكاليف الوكالة، حيث بلغت 591.39 مليون دولار أي ما يعادل 60 في المائة من مجموع المصروفات الذي بلغ عام 2012 ما قدره 991.59 مليون دولار.
    Sueldos y prestaciones de los empleados UN المرتبات واستحقاقات الموظفين
    Sueldos y prestaciones de los empleados UN مرتبات واستحقاقات الموظفين
    Saldos y prestaciones de los empleados UN المرتبات واستحقاقات الموظفين
    4. Total de todos los sueldos y prestaciones de los empleados UN 4- رواتب واستحقاقات الموظفين
    Los sueldos y prestaciones de los empleados, que aumentaron en un 6,2% y ascendieron a 628,04 millones de dólares en 2013 (frente a 591,39 millones de dólares en 2012), constituyeron el 56,2% de los gastos totales del OOPS por valor de 1.118,46 millones de dólares (frente al valor total de 991,59 millones de dólares alcanzado en 2012). UN ١٢ - ازدادت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين لعام 2013 بنسبة 6.2 في المائة فبلغت 628.04 مليون دولار (مقارنة بمبلغ 591.39 مليون دولار في عام 2012)، ما يمثل نسبة 56.2 في المائة من المصروفات الإجمالية للأونروا البالغ قدرها 118.46 1 مليون دولار (في عام 2012 بلغ مجموع المصروفات 991.59 مليون دولار).
    El total de gastos se ha incluido como " sueldos y prestaciones de los empleados " en el estado de rendimiento financiero. UN ١٢٩ - وأُدرج مجموع المصروفات تحت بند " مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم " في بيان الأداء المالي، في حين قيدت المكاسب الاكتوارية البالغة قيمتها 5.1 مليون دولار
    Los gastos totales se han incluido como " salarios y prestaciones de los empleados " en el estado de rendimiento financiero. Las ganancias actuariales de 21,4 millones de dólares se han reconocido como " reservas " en el estado de situación financiera. UN 129 - وقد أُدرج مجموع المصروفات تحت بند " مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم " في بيان الأداء المالي؛ في حين أن المكاسب الاكتوارية البالغة قيمتها 21.4 مليون دولار قد اعترف بها تحت بند " الاحتياطيات " في بيان المركز المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more