| Directrices y proceso de ejecución de los proyectos de efecto rápido de la MONUC | UN | :: المبادئ التوجيهية وعملية التنفيذ الخاصة بالبعثة فيما يتعلق بمشاريع الأثر السريع |
| nuclear. Los puntos mencionados configuran un programa y proceso integrado e interrelacionado de desarme nuclear internacional. | UN | وتؤلف النقاط المذكورة أعلاه برنامجا وعملية مترابطين ودوليين لنزع السلاح النووي. |
| Desgraciadamente, su efectividad se ha visto limitada por gravísimas injusticias en su composición, modo de operación y proceso de toma de decisiones. | UN | وللأسف، فالذي يحد من كفاءته هو أخطر التفاوتات في تشكيله وطرائق عمله وعملية اتخاذ القرارات به. |
| Metodología y proceso de preparación del informe dirigido al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | المنهجية والعملية المتبعتان في إعداد التقرير المقدّم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
| Tema 2. Tema, subtemas y proceso preparatorio de la XIII UNCTAD | UN | موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة |
| Recomendación 8: Evaluación de los proveedores y proceso de registro | UN | التوصية 8: تقييم البائعين وعملية التسجيل |
| i) Estructura orgánica y proceso de adopción de decisiones en materia de inversiones del Servicio de Gestión de las Inversiones; | UN | `1 ' الهيكل التنظيمي وعملية اتخاذ قرارات الاستثمار في الدائرة؛ |
| Primero, la Comisión de Consolidación de la Paz se verá orientada por la Asamblea General en su labor, funciones, mandatos y proceso de examen. | UN | أولاً، ستسترشد لجنة بناء السلام بالجمعية العامة في النهوض بأعمالها ووظائفها وولاياتها وعملية استعراضها. |
| Nombramiento oportuno y proceso de contratación competitivo | UN | التعيين في الوقت المحدد وعملية التوظيف التنافسية |
| I B: Alerta anticipada y proceso de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولاً باء: اضطلاع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالإنذار المبكر وعملية التقييم |
| Adjudicación de contratos y proceso de licitación pública | UN | منح العقود وعملية تقديم العطاءات التنافسية |
| Adjudicación de contratos y proceso de licitación pública | UN | منح العقود وعملية تقديم العطاءات التنافسية |
| Adjudicación de contratos y proceso de licitación pública | UN | منح العقود وعملية تقديم العطاءات التنافسية |
| Nuevo marco de gestión de talentos y proceso de dotación de personal basado en la lista de candidatos | UN | إطار إدارة المواهب الجديد وعملية التعيين على أساس قوائم المرشحين |
| Frecuencia de las reuniones, reglamento, adopción de decisiones y proceso de examen | UN | تواتر الاجتماعات والنظام الداخلي وصنع القرارات وعملية الاستعراض |
| Establecimiento y composición del Comité de Examen de Productos Químicos y proceso de designación | UN | إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وعملية الترشيح |
| Algunos representantes celebraron los avances logrados en lo que respecta a la integración de la NEPAD en la estructura y proceso de la Unión Africana. | UN | ورحبت بعض الوفود بإدماج الشراكة الجديدة في هيكل وعملية الاتحاد الأفريقي. |
| Enfoque y proceso normalizados propuestos para la elaboración de los marcos normativos de promoción; y marco normativo de promoción propuesto sobre la cuestión de la sequía y la escasez de agua | UN | النهج والعملية الموحّدان المقترحان لصوغ آخر سياسات الدعوة؛ والإطار المقترح لسياسات الدعوة بشأن مسألة الجفاف وشحّ المياه |
| Es el "pensamiento de diseño" en el que existe esa combinación interesante de método científico y proceso artístico. | TED | إنها ترتبط بالتفكير التصميمي حيث يوجد ذلك المزيج الرائع بين الطريقة العلمية والعملية الفنية. |
| G. Solución de controversias y proceso consultivo | UN | زاي - تسوية النزاعات والعملية الاستشارية المتعددة |
| G. Solución de controversias y proceso consultivo multilateral | UN | زاي - تسوية النزاعات والعملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف |
| Resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat, y estructura y proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones | UN | نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل - هيكل الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية |
| 6.A.1.a.2.c. Equipo de procesado diseñado especialmente para aplicaciones en tiempo real con baterías de hidrófonos acústicos remolcadas que tengan " programabilidad accesible al usuario " y proceso y correlación en el dominio del tiempo o de la frecuencia, incluidos el análisis espectral, el filtrado digital y la formación de haz mediante transformada rápida de Fourier u otras transformadas o procesos; 6.A.1.a.2.d. | UN | معدات المعالجة، المصممة خصيصا للاستعمال في الوقت الحقيقي مع صفائف الهيدروفونات الصوتية المقطورة، التي لها " إمكانية برمجة في متناول المستعمل " وإمكانية للمعالجة والربط في النطاق الزمني أو نطاق الذبذبة، بما في ذلك التحليل الطيفي، والترشيح الرقمي وتشكيل حزم الإشارات باستخدام محوِّل فورييه السريع أو غيره من المحولات أو العمليات؛ |