| El Comité observa que el Parlamento ha dado su consentimiento para ratificar el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, en especial de mujeres y de niños. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان وافق على التصديق على البروتوكول لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
| El Comité observa que el Parlamento ha dado su consentimiento para ratificar el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, en especial de mujeres y de niños. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان وافق على التصديق على البروتوكول لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
| el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | ♦ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛ |
| Islandia ha firmado el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas y ha promulgado legislación contra la trata de seres humanos. | UN | لقد وقّعت أيسلندا على بروتوكول الأمم المتحدة بشأن منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وسنّت تشريعا ضد الاتجار بالبشر. |
| En Bélgica, se estaba trabajando para armonizar las leyes con el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | وأفادت بلجيكا بأنها عاكفة على وضع تشريعات تجعل قوانينها تنسجم مع البروتوكول المتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| Sudáfrica ha ratificado recientemente el Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, y está en proceso de elaborar la legislación pertinente. | UN | وأضافت أن جنوب أفريقيا صدقت مؤخرا على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، وأنها بصدد سن التشريع الذي يتصل بذلك. |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| Examen de la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| - También se adhirió al Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; | UN | :: وكذلك انضمت إلى بروتوكول الأمم المتحدة لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال. |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| :: Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños; | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛ |
| Examen de la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente | UN | عبر الوطنية استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
| El primero de estos Protocolos tiene por objeto prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | والبروتوكول الأول من هذه البروتوكولات يتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال. |
| Situación de las respuestas al cuestionario sobre la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
| Situación de las respuestas al cuestionario sobre la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
| sus Protocolos: consulta de expertos sobre la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa | UN | بشأن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة |
| reprimir y Sancionar la Trata de personas, especialmente mujeres | UN | وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء |