"y supongo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأعتقد أن
        
    • وأفترض أن
        
    • و أعتقد أن
        
    • وأعتقد أنه
        
    • وأظن أن
        
    • وأظن أنه
        
    • وأعتقد أننا
        
    • واعتقد ان
        
    • وأفترض أنك
        
    • وأفترض أنّ
        
    • وأظنني
        
    • أفترض أنّه
        
    • و أظن أن
        
    • و أعتقد أنني
        
    • و اعتقد
        
    Y supongo que es increíble que uno de estos animales sea el leopardo. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    Consiguientemente, espero Y supongo que nuestro informe será aceptado por el Consejo de Derechos Humanos. UN وأرجو وأفترض أن مجلس حقوق الإنسان سوف يقبلها بالتالي.
    Y supongo que lo que les pido que hagan es pensar en no alejarse. Open Subtitles و أعتقد أن ما أطلب منكما فعله هو أن تفكرا بعدم الهروب
    Y... supongo... que se puede decir que me siento alienado. Open Subtitles وأعتقد أنه يمكنك القول أنني أنا معزول وحيد
    Y supongo que el buen doctor tiene una teoría de cómo es posible. Open Subtitles وأظن أن للدكتور الطيب نظرية عن إمكانية ذلك.
    Y supongo que has tenido que parar en la tienda de aviones asiáticos. Open Subtitles وأظن أنه توجب عليك أن تتوقف عند محل أسيوي للطائرات المقاتلة.
    Y supongo que debimos haberles parecido muy intrigantes hasta que inventamos el insecticida. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا مثيرين للأهتمام بالنسبة لهم حتى اخترعنا مُبيد الحشرات
    Tengo varias dolencias, Y supongo que esta es una más, pero no sé de qué tipo. Open Subtitles لدي أمراض مختلفة وأعتقد أن هذا مرض آخر لكنني لا أعرف من أي نوع هو
    ¿Y supongo que esos invitados también nos pagarán el detergente, el agua caliente y las esponjas? Open Subtitles وأعتقد أن ضيوف زواجنا سيدفعون أيضاً لسائل الغسييل والماء الساخن وليفة الجانبين ؟
    Y supongo que quizá tengo miedo de lo que otra persona pueda hacernos a nosotros y a nuestra manera de sobrevivir. Open Subtitles ... وأعتقد أن هذا ... الإمكانيّة التي أخشاها من أنّ شخص آخر يستطيع أن يغيّر ما نحن عليه
    Y supongo que lo máximo que se puede anhelar... es influir en algo. Open Subtitles وأفترض أن أكثر ما يمكن أن تأمل أن يحدث هو أن تصنع فارقاً ما
    Y supongo que Mónica tomará la arpía manipulada. Open Subtitles وأفترض أن مونيكا سيكون لها الزبابة المتلاعبة.
    Y supongo que la gran pregunta es, ¿tienes compañero? Open Subtitles و أعتقد أن السؤال الأكبر هو هل لديك صديق؟
    Ya se que nunca haces nada que no quieras hacer, Y supongo que eso está bien. Open Subtitles أعلم أنك لا تفعل أي شيء لا تريد فعله و أعتقد أن ذلك لابأس به
    Se lo dije a tus hermanos cuando fueron a luchar, Y supongo que es hora de decírtelo a ti. Open Subtitles قلته لإخوتك عندما ذهبوا للقتال وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك
    Y supongo que tienes ese vídeo contigo. Open Subtitles وأظن أن هذا التسجيل بحوزتك الآن.
    Esta solidaridad no la ha tenido mi país, Y supongo que tampoco muchos de los países necesitados. UN ولم يتوفر لبلدي هذا التضامن، وأظن أنه لم يتوفر أيضا لكثير من البلدان المحتاجة.
    Y supongo que aún deberíamos conseguir ese sistema de alarmas, ¿cierto? Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن لا تزال الحصول على ذلك نظام الإنذار، أليس كذلك؟
    Y supongo que ese gold Corolla con placas personalizadas de Carmen es de alguien más aparcado en tu entrada. Open Subtitles واعتقد ان شخص ما اخر لديه كورولا ذهبية مع لوحات كارمن الخاصة ومتوقفا بها في ممرك
    Y supongo que te lo tomarás sin protestar. Open Subtitles وأفترض أنك ستقبلين بهذا مطأطأة رأسك
    Bueno, hubo una investigación de un intento de asesinato, Y supongo que el gobierno sabe algo. Open Subtitles حسناً، كان هناك تحقيق في محاولة الإغتيال، وأفترض أنّ الحكومة تعرف شيئاً
    Bueno, siempre hemos tenido una relación profesional Y supongo que nunca he pensado en ti de esa forma. Open Subtitles حسنا، كانت بيننا على الدوام علاقة عمل، وأظنني فقط لم أفكر بك البتة بتلك الطريقة.
    ¿Y supongo que no tienen Stevia? Olvídelo. Traje la mía. Open Subtitles أفترض أنّه ليس لديكم ستيفيا لا تهتمي، لقد جلبتُ خاصتي
    Grande. Y supongo que eso es porque su otro peor es nada Terrence. Open Subtitles ممتاز, و أظن أن السبب في ذلك هو أن صديقه الدائم...
    Bueno, recientemente acabo de romper con esta maravillosa chica, Y supongo que he estado en una especie de crisis emocional. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت مؤخراً عن هذه المرأة المرعبة و أعتقد أنني نوعاً ما في حالة انهيار عاطفي
    Está bien. Pensé que dirías eso también Y supongo que está bien. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستقول ذلك أيضاً و اعتقد أن لا بأس بذلك عندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more