"y sustantivo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والموضوعية لعام
        
    • والموضوعي الذي
        
    • والفنية على
        
    • جوهري وجزء
        
    • والعنصر الفني
        
    sesiones de organización y sustantivo de 1993 UN والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٣
    El Comité aprobará las fechas propuestas para sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2013. UN وتوافق اللجنة على المواعيد المقترحة لدورتيها التنظيمية والموضوعية لعام 2013.
    El Comité aprobará las fechas propuestas para sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2015. UN وستوافق اللجنة على المواعيد المقترحة لدورتيها التنظيمية والموضوعية لعام 2015.
    a) i) El porcentaje de miembros de las mesas ampliadas de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan satisfacción, según una escala graduada de uno a cinco, con el apoyo técnico y sustantivo de la secretaría de dichas comisiones; UN (أ) `1` النسبة المئوية لأعضاء المكاتب الموسعة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الذين يبدون رضاهم عن الدعم التقني والموضوعي الذي تقدّمه الأمانة إلى اللجنتين على سلّم قياسه 1 إلى 5؛
    Los Inspectores estiman que los directores de programas deberían tener la responsabilidad directa por el control oficial y sustantivo de los viajes de los funcionarios. UN ٦٢ - ويرى المفتشون أن كلا من الرقابة الشكلية والفنية على سفر الموظفين ينبغي أن تكون من مسؤولية مديري البرامج، الذين لا بد أيضا من أن يكونوا عرضة للمساءلة بشأن التقيد بالقواعد واﻷنظمة المتعلقة بالسفر.
    También pide que la capacitación y la sensibilización sobre las cuestiones de género sean un componente integral y sustantivo de la formación de todos los maestros. UN وهي تطلب أيضا إدراج المسائل الجنسانية والتدريب على مراعــاة هــذه المسائل كعنصر جوهري وجزء لا يتجزأ من جميع دورات تدريب المدرسين.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2012 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية لعام 2012
    Aprobación del informe y del proyecto de calendario para los períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2013. UN 8 - اعتماد التقرير والمواعيد المقترحة للدورتين التنظيمية والموضوعية لعام 2013.
    8. Aprobación del informe y el proyecto de calendario para los períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2013 UN 8 - اعتماد التقرير والمواعيد المقترحة للدورتين التنظيمية والموضوعية لعام 2013
    Aprobación del informe y las fechas propuestas para los períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2014. UN 8 - اعتماد التقرير والمواعيد المقترحة للدورتين التنظيمية والموضوعية لعام 2014.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2012 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية لعام 2012
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Grupo Asesor Especial sobre Haití que informara de sus actividades de apoyo a la recuperación, reconstrucción y desarrollo del país, con recomendaciones, según procediera, al Consejo para su examen en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2011. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى هذا الفريق الاستشاري المخصص أن يقدم تقريراً عن أعماله دعماً للإنعاش والتعمير والتنمية في البلد، مشفوعاً بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيها في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام 2011.
    18. Solicita al Grupo Asesor que informe de sus actividades de apoyo a la recuperación, la reconstrucción y el desarrollo del país, con recomendaciones, según proceda, al Consejo para su examen en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2011. UN 18 - يطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أعماله دعما للإنعاش والتعمير والتنمية في البلد، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس لينظر فيه في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام 2011.
    En la misma resolución, el Consejo también pidió al Grupo Asesor Especial sobre Haití que informara de sus actividades de apoyo a la recuperación, reconstrucción y desarrollo del país, con recomendaciones, según procediera, al Consejo para su examen en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2011. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي أن يقدم تقريرا عن أعماله دعما للإنعاش والتعمير والتنمية في البلد، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس لينظر فيه في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام 2011.
    Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 1993 (A/C.5/48/19 y Corr.1, A/48/7/Add.4, A/C.5/48/SR.44) UN التقديرات المنقحة: القــرارات والمقــررات التــي اتخذهــا المجلــس الاقتصادي والاجتماعي فـي دورتيـــه التنظيميـة والموضوعية لعام ١٩٩٣ A/C.5/48/19) و Corr.1، A/48/7/Add.4، (A/C.5/48/SR.44
    Resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 1993 (A/C.5/48/19 y Corr.1, A/48/7/Add.4 y A/C.5/48/SR.44) UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٣ A/C.5/48/19) و Corr.1 A/48/7/Add.4، و (A/C.5/48/SR.44
    18. Pide al Grupo Asesor Especial sobre Haití que informe de sus actividades de apoyo a la recuperación, reconstrucción y desarrollo del país, con recomendaciones, según proceda, al Consejo Económico y Social para su examen en sus períodos de sesiones de organización y sustantivo de 2011. UN 18 - يطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي أن يقدم تقريرا عن أعماله دعما للإنعاش والتعمير والتنمية في البلد، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيها في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام 2011.
    a) i) El porcentaje de miembros de las mesas ampliadas de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan satisfacción, según una escala graduada de uno a cinco, con el apoyo técnico y sustantivo de la Secretaría UN (أ) ' 1 ' النسبة المئوية لأعضاء المكاتب الموسعة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الذين يبدون رضاهم عن الدعم التقني والموضوعي الذي تقدّمه الأمانة، وذلك وفقا لمقياس تتدرج مستوياته من 1 إلى 5؛
    Dichas iniciativas fueron complementadas con visitas del Subsecretario General de Asuntos Políticos (en mayo) y de mi Asesor Especial sobre prevención de conflictos (en junio), que contaron con el apoyo logístico y sustantivo de la UNOWA. UN واكتملت هذه المبادرات بالزيارات التي قام بها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية (أيار/مايو) ومستشاري الخاص المعني بمنع النزاعات (حزيران/يونيه)، وهي الزيارات التي استفادت من الدعم اللوجستي والموضوعي الذي قدمته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Los directores de programas deberían constituir el pilar del control oficial y sustantivo de los viajes, lo que supondría un avance práctico en el proceso de instauración de una nueva mentalidad de gestión. UN ٣٦ - ومن ثم ينبغي إسناد تلك المسألة الدقيقة، مسألة الرقابة الشكلية والفنية على السفر، الى مديري البرامج؛ مما من شأنه أن يشكل خطوة عملية صوب خلق ثقافة إدارية جديدة.
    También pide que la capacitación y la sensibilización sobre las cuestiones de género sean un componente integral y sustantivo de la formación de todos los maestros. UN وهي تطلب أيضا إدراج المسائل الجنسانية والتدريب على مراعــاة هــذه المسائل كعنصر جوهري وجزء لا يتجزأ من جميع دورات تدريب المدرسين.
    La División estaría encargada de suministrar apoyo administrativo, logístico y técnico a los componentes militar, de policía civil y sustantivo de la ONUCI para el cumplimiento de su mandato. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن تقديم الدعم الإداري والسوقي والتقني إلى العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والعنصر الفني لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تنفيذ ولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more