| Programa: Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | البرنامج: اﻹدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| Programa: Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | البرنامج: اﻹدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| Antes del título “Gestión financiera, cuotas y tesorería” intercálese el nuevo texto siguiente: | UN | يدرج قبل عنوان " اﻹدارة المالية، والاشتراكات والخزانة " العنوان التالي: |
| A fin de asegurar la rendición de cuentas y la transparencia, el Departamento de Gestión debería conservar la competencia en relación con las funciones de contabilidad, prorrateo entre los Estados Miembros y tesorería. | UN | وضمانا للمساءلة والشفافية، ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تحتفظ لنفسها بالسلطة فيما يتصل بالحسابات والأنصبة المقررة على الدول الأعضاء ومهام الخزانة. |
| Las Naciones Unidas proporcionan, a título reembolsable, diversos servicios centrales, como auditoria, nómina de pagos, y servicios de inversión y tesorería. | UN | بينما تقدِّم الأمم المتحدة الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة على أساس سداد التكاليف. |
| Los informes se entregaron en las siguientes esferas de actividad, en las cuales no se disponía de ninguno el año pasado: presupuesto, seguros, nómina de sueldos, cooperación técnica, horarios y asistencia y tesorería. | UN | وسُلمت التقارير في مجالات العمل التالية التي لم تكن هناك تقارير متاحة في أي منها في العام الماضي: الميزانية، والتأمين، وكشوف المرتبات، والتعاون التقني، ووقت العمل والحضور، والخزانة. |
| Subprograma 2. Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | البرنامج الفرعي 2: الإدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| El Ministerio de Hacienda y tesorería del Gobierno de las Maldivas es advertido cada vez que se agrega un nuevo nombre a la Lista. | UN | ويتم إخطار وزارة المالية والخزانة لحكومة ملديف كلما أُضيف اسم آخر إلى القائمة. |
| Especialista en organización, sistemas de información, control interno, riesgo, finanzas y tesorería | UN | خبرات في مجال التنظيم ونظم المعلومات والرقابة الداخلية والمخاطر والمالية والخزانة |
| Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | اﻹدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | اﻹدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| 2. Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | ٢ - اﻹدارة المالية، والاشتراكات والخزانة ٢٧ باء - |
| 2. Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | ٢ - اﻹدارة المالية، والاشتراكات والخزانة |
| Reemplácese el título “Gestión financiera, cuotas y tesorería” por “Gestión financiera”. | UN | يستعاض عن عنوان " اﻹدارة المالية، والاشتراكات والخزانة " بالعنوان التالي " اﻹدارة المالية " |
| Gestión financiera, cuotas y tesorería | UN | الإدارة المالية والاشتراكات والخزانة |
| El Ministerio de Hacienda y tesorería alerta al Banco Central de las Maldivas - la Autoridad Monetaria de las Maldivas, que expide órdenes de congelación a todos los bancos comerciales y organismos de transferencia de dinero en lo que respecta a las entidades y personas incluidas en la Lista. | UN | وتنبِّه وزارة المالية والخزانة مصرف ملديف المركزي، وهو السلطة النقدية لملديف، الذي يصدر الأوامر إلى جميع المصارف التجارية ووكالات تحويل الأموال بتجميد أصول جميع الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة. |
| d) Funciones de contabilidad, nómina, pagos y desembolsos de fondos y tesorería de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras dependencias de la Secretaría y organizaciones asociadas; | UN | (د) القيام بالمهام المحاسبية والمتعلقة بكشوف المرتبات والدفع وصرف الأموال ومهام الخزانة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وغيره من وحدات الأمانة العامة والمنظمات المرتبطة بالمكتب؛ |
| d) Funciones de contabilidad, nómina, pagos y desembolso de fondos y tesorería de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras dependencias de la Secretaría y organizaciones asociadas; | UN | (د) القيام بالمهام المحاسبية والمتعلقة بكشوف المرتبات والدفع وصرف الأموال ومهام الخزانة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وغيره من وحدات الأمانة العامة والمنظمات المرتبطة بالمكتب؛ |
| e) Funciones de contabilidad, nómina, pagos y desembolsos de fondos y tesorería de las unidades de organización de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | )ﻫ( مهام المحاسبة وكشوف المرتبات ومدفوعات ومصروفات اﻷموال ومهام الخزانة المتعلقة بالوحدات التنظيمية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
| Las Naciones Unidas proporcionan, a título reembolsable, diversos servicios centrales, como auditoría, nómina de pagos y servicios de inversión y tesorería. | UN | أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل. |
| Las Naciones Unidas proporcionan, a título reembolsable, diversos servicios centrales, como auditoría, nómina de pagos y servicios de inversión y tesorería. | UN | أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل. |
| Se propone una suma de 44.200 dólares en concepto de servicios por contrata para actualizaciones y el mantenimiento de HP-UX, Sybase y Sun Solaris, que constituyen el sistema de apoyo para la aplicación de transferencias interbancarias; mantener el sistema de autorización financiera; y actualizar los programas informáticos para otras aplicaciones de finanzas y tesorería. | UN | 384 - يُقترح رصد مبلغ 200 44 دولار لتغطية تكاليف الخدمات التعاقدية لتنفيذ عمليات تحديث البرامجيات وتقديم الصيانة لنُظم HP-UX و Sybase و Sun Solaris، التي تشكّل نظام الدعم للتطبيق المتعلق بالتحويلات المالية في ما بين المصارف؛ وتقديم الصيانة لنظام التفويض المالي؛ وتحديث البرامجيات المستخدمة في مجموعة محددة أخرى من التطبيقات المالية وذات الصلة بالخزانة. |