"y turkmenistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتركمانستان
        
    • تركمانستان
        
    • وتركمنستان
        
    Notas: No aparecen Eslovaquia y Turkmenistán debido a la falta de datos. UN ملاحظة: استبعدت كل من سلوفينيا وتركمانستان بسبب عدم توفر البيانات.
    Burkina Faso, el Camerún y Turkmenistán no presentaron respuestas sobre la materia. UN ولم تقدّم بوركينا فاسو وتركمانستان والكاميرون معلومات عن هذه المسألة.
    Admisión de Azerbaiyán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán como miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قبول أذربيجان وتركمانستان وطاجكيستان وقيرغيزستان أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    A la lista de patrocinadores que figura en el documento A/49/L.20 se han sumado Islandia y Turkmenistán. UN والذي تضــاف الــى قائمــة مقدميــه كــل مــن ايسلندا وتركمانستان.
    Posteriormente, Cuba, Nicaragua, Japón y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من تركمانستان وكوبا ونيكاراغوا واليابان.
    En Kazakstán y Turkmenistán, el tonelaje total del tráfico se redujo en más del 50%, mientras que en Kirguistán se redujo en un 75%. UN ففي كازاخستان وتركمانستان انخفضت القيمة الطنية اﻹجمالية لحركة الشحن بأكثر من النصف، في حين انخفضت في قيرغيزستان بنسبة ثلاثة أرباع.
    Declaración conjunta de la Federación de Rusia y Turkmenistán UN البيان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي وتركمانستان
    Más tarde, Azerbaiyán y Turkmenistán habían efectuado pagos en cuantía suficiente para evitar que se les aplicara el Artículo 19 de la Carta en 1996. UN وقد قدمت أذربيجان وتركمانستان فيما بعد مدفوعات تكفي لتجنب تطبيق المادة ١٩ من الميثاق في عام ١٩٩٦.
    Posteriormente, Argentina y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت اﻷرجنتين وتركمانستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    General por los Representantes Permanentes de Georgia y Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN من الممثلين الدائمين لجورجيا وتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Unidas para la Infancia y Turkmenistán, con el apoyo de la Unión UN وتركمانستان بشــأن مساعـدة الاتحــاد البرلمـاني الدولـي
    Posteriormente, Belarús, el Camerún, El Salvador, Malasia, Malí, Nepal, Nicaragua, Trinidad y Tabago, Túnez y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت بيلاروس وتركمانستان وترينيداد وتوباغو وتونس والسلفادور والكاميرون ومالي وماليزيا ونيبال ونيكاراغوا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante de Dinamarca, en nombre de los patrocinadores señalados en el documento, así como de la Argentina y Turkmenistán, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار نيابة عن البلدان المشتركة في تقديمه والمذكورة في الوثيقة، فضلا عن اﻷرجنتين وتركمانستان.
    A continuación, Barbados, Benin, Eslovaquia, los Estados Federados de Micronesia, Etiopía, Irlanda, Nepal, Papua Nueva Guinea, el Senegal y Turkmenistán se suman a los patrocina-dores. UN وبعد ذلك انضمت إثيوبيا وأيرلندا وبابوا غينيا الجديدة وبربادوس وبنن وتركمانستان وسلوفاكيا والسنغال وولايات ميكرونيزيا الموحدة ونيبال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se efectuaron asimismo despliegues en Tailandia, Camboya y Turkmenistán en 1997. UN وتمت أيضاً عمليات وزع لتايلند وكمبوديا وتركمانستان في عام ٧٩٩١.
    Se efectuaron asimismo despliegues en Tailandia, Camboya y Turkmenistán en 1997. UN وتمت أيضاً عمليات وزع لتايلند وكمبوديا وتركمانستان في عام ٧٩٩١.
    Armenia, Botswana, Colombia, Croacia, Filipinas, Guyana, Panamá, el Perú y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أرمينيا وبنما وبوتسوانا وبيرو وتركمانستان وغيانا والفلبين وكرواتيا وكولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Directora dio las gracias a las Representantes Permanentes de Kazajstán y Turkmenistán por sus intervenciones, en las que hicieron hincapié en la necesidad de aumentar los recursos a los programas del FNUAP. UN وشكرت المديرة الممثلين الدائمين لكازاخستان وتركمانستان لمداخلاتهما ولتركيزهما على ضرورة زيادة الموارد لبرامج الصندوق.
    La Directora dio las gracias a las Representantes Permanentes de Kazajstán y Turkmenistán por sus intervenciones, en las que hicieron hincapié en la necesidad de aumentar los recursos a los programas del FNUAP. UN وشكرت المديرة الممثلين الدائمين لكازاخستان وتركمانستان لمداخلاتهما ولتركيزهما على ضرورة زيادة الموارد لبرامج الصندوق.
    Se propone un aumento de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en las oficinas de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. UN ويقترح زيادة الوظائف من الفئة الفنية الدولية في هذه المكاتب في تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    A comienzos de 1999, Estonia y Turkmenistán eran los únicos nuevos Estados independientes desmembrados de la ex Unión Soviética que no habían comunicado casos de infección con el VIH entre toxicómanos que se inyectan. UN وفي بداية عام 1999 كانت استونيا وتركمنستان الدولتين الوحيدتين من الدول المستقلة حديثا عن الاتحاد السوفياتي السابق، اللتين لم تبلغا عن حالات إصابة بعدوى الهيف بين متعاطي المخدرات بالحقْن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more