| Ha escogido 216 y va a encontrarlo por todas partes en naturaleza. | Open Subtitles | إخترت 216 و سوف تجده في كل مكان في الطبيعة |
| Muchos economistas dicen que es una burbuja y va a reventar y va a ser un problema para la economía. | Open Subtitles | لقد أعلن كثير من الاقتصاديين على الهواء يوليو عام 2005 ما هذه إلا فقاعة و سوف تنفجر |
| Bueno, soy la anfitriona, y va a haber un montón de bebés descuidados allí, así que estoy buscando un cuchitril. | Open Subtitles | حسناً، أنا من سيتضيف الجماعة وسيكون هناك الكثير من الأطفال اللزجين، لذا فأنا ابحث عن مكب قمامة |
| Hemos progresado mucho pero es un trabajo muy duro, y va a ser nuestro talón de Aquiles. | TED | ولقد أحرزنا تقدمًا حقيقيا، ولكنه عمل صعب، وسيكون نقطة ضعفنا. |
| Esta vibración de rotación atraviesa la madera y va a vincular a todos los metrónomos juntos. | TED | يمر هذا الاهتزاز الناتج عن الدوران من خلال الخشب وسيقوم بوصل جميع البندولات معاً. |
| Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social. | TED | هذا حقاً ، حقاً قوي، و سيكون مهم أكثر من الطبقة الإجتماعية |
| y va a cargarle combustible a su coche y lo traerá esta tarde. | Open Subtitles | وهو سوف يشحن سيارتك بالوقود ومن ثم يحضرها هذه الظهيرة |
| Muéstrele el tanque tritura cráneos, y va a encontrar a alguien más para fastidiar. | Open Subtitles | أظهر له شاحنة كسر الجماجم و سوف يجد شخص آخر لعبث معه |
| Creo que esto va a cambiar a la ciencia y va a cambiar a la religión. | TED | هذا سيغيّر العلوم، على حسب ظني و سوف يغيّر الدِّين. |
| Puede y va a ser derrotado, por los hombres. | Open Subtitles | بل يمكن هزيمتهم، و سوف يُهزمون بالفعل على أيدى الرجال |
| Jack, te alegrará saber que hemos hablado con el presidente Nixon... y va a concederte una prórroga en la declaración de Hacienda, ya que es evidente que estás fuera del país. | Open Subtitles | جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب على أساس أنك خارج الوطن |
| Durante los próximos minutos, vamos a hablar acerca de la energía. y va a ser una charla un poco variada. | TED | خلال الأربع دقائق القادمة، سنتحدث عن الطاقة. وسيكون نوع من الحديث المتنوع. |
| No va a portar pistola por los detectores de metal y va a estar muy nervioso. | Open Subtitles | هو لن يأخذ سلاحه لأن الأبواب فيها كاشفاتُ للمعدن وسيكون عصبيا جدا |
| Va a ser bajo y va a resaltar. | Open Subtitles | سيكون منخفضاً وسوف يكون مسطحاً وسيكون واضحاً |
| Bueno, resulta que no está viendo a nadie, así que le hablé de ti y le dí tu número, y va a llamarte. | Open Subtitles | حسناً , ظهر لي انه لا يقابل احداً لذا أخبرته عنكِ , وأعطيته رقم هاتفك وسيقوم بالأتصال بكِ |
| Contrataron a un nuevo director del departamento legal, y va a echar gente. | Open Subtitles | للتو وضعوا مدير جديد للدائرة القانونية وسيقوم بطرد بعض الأشخاص |
| Un par de días de esta comida y va a ser verdad. | Open Subtitles | يومان آخران من هذا الطعام، و سيكون الجنون حقيقياً. |
| Tal vez todo lo que tenemos que hacer es no mojarse y va a dejarnos en paz. | Open Subtitles | ربما علينا جميعا أن نبقى جافين وهو سوف يتركنا وشأننا. |
| y va a hacerlo rápido. Los Ángeles son predadores, son mortíferos. | Open Subtitles | وستقومين بذلك بسرعة مرحباً، هل يوجد أحد؟ هيا، هيا |
| Esa mujer es una desgracia y va a lograr la custodia. | Open Subtitles | تلك المرأة هي الأخبار السيئة، وأنها ستعمل حصول على حضانة من تلك الفتاة الصغيرة. |
| Tu delfín es muy hábil y va a nadar con el cangrejo. | Open Subtitles | دلفينك يملك كل المهارات و سيقوم بالسباحة من السرطانات |
| Una historia. Un hombre dispara un fusil durante muchos años... y va a la guerra. | Open Subtitles | القصة رجل يطلق النار من بندقيته لعدة سنوات و يذهب للحرب |
| Bueno, mañana se va a enterar y va a aprender a respetar el trabajo duro. | Open Subtitles | حسنــاً, غداً سأربيـــه . وهو سيتعلم كيف يكون أحترام العمل الشاق |
| Está a 170 kilómetros de la terminal, y va a 113 kilómetros por hora. | Open Subtitles | يبعد 170 ك/م من الاسفل ويسير بسرعه 112 ك/م بالساعه |
| y va a hacer todo lo que se supone que tiene que hacer. | Open Subtitles | وسوف يعمل كل مايفترض به أن يعمله. |
| ¿Kusen tiene un secreto... y va a matar a Rand para que no lo revele? | Open Subtitles | اذا, ماذا.. كوسين لديه سر, وسوف يقوم بقتل "راند" لذلك ليس بيده حيله؟ |
| Sí. Hay algo que necesito decirte, y va a sonar extraño. | Open Subtitles | ! أريد أن أحدّثك بخصوص شيءٍ ما، وسيبدو لك غريباً |
| y va a ir por ellos. | Open Subtitles | وهو سيحاول وسيحصل عليه |