| Y voy a irme, y cuando recuerdes un número, escríbelo, pulsa el timbre, y volveré. | Open Subtitles | وسأترك هذا و حين تتذكّر الأرقام ، أكتبها واضغط على هذا الزر وسأعود |
| Sin embargo, plantean ciertos problemas a la Corte en lo que respecta a la utilización de sus escasos recursos, y volveré a referirme a esto más adelante. | UN | إلا أنها، تخلق بعض المشاكل للمحكمة فيما يتعلق بتوزيع مواردها الضئيلة. وسأعود إلى هذه النقطة بعد لحظة. |
| Iniciaré consultas sobre este asunto y volveré a él el jueves; | UN | وسأضطلع بمشاورات بشأن هذه المسألة وأعود إليها يوم الخميس؛ و |
| Si esperas a Sancho, me iré, y volveré en unos 4 años. | Open Subtitles | ان كنت بانتظار سانشو سأذهب و سأعود بعد حوالي اربع سنوات |
| Me haré más rico que mis hermanos y volveré para luchar por esta granja. | Open Subtitles | سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة |
| Acabaré lo que tengo que hacer aquí y... volveré en tres días | Open Subtitles | لقد انتهيت من أعمالى هنا وسوف أعود خلال ثلاثة أيام |
| Cogeré un taxi, alimentaré a mis gatos y volveré en una hora. | Open Subtitles | الأمور تحت سيطرتي، سأذهب للبيت وأطعم قططي ثم أعود خلال ساعة |
| Seguiré examinando los requisitos de seguridad y volveré a referirme a la cuestión a su debido tiempo. | UN | وسأواصل استعراض الاحتياجات اﻷمنية وسأعود إلى هذه المسألة عند الاقتضاء. |
| La guerra terminará en pocas semanas y volveré a tu lado. | Open Subtitles | لا تبكِ يا عزيزتي ستنتهي الحرب خلال أسابيع قليلة وسأعود لكِ |
| Matthew, atráelos hacia aquí y volveré con ayuda. | Open Subtitles | ماثيو، والاحتفاظ بها هنا وسأعود مع المساعدة. |
| Golpéame, escúpeme y volveré una y otra vez para que me escupas y me golpees. | Open Subtitles | اركليني، أبصقي عليّ وسأعود مجددًا لكِ لتركليني وتبصقي عليّ |
| Llame a su ex y dígale que envíe la revista con su historia en ella si hay tal revista y volveré. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية |
| Y por favor, tengan paciencia conmigo, Dibujaré un círculo y volveré a este punto. | TED | وأرجوكم تحملوا معي. فسوف أخط دائرة وأعود لاحقاً لهذه النقطة. |
| Hablaré con mi jefe y volveré a la fiesta como si nada. | Open Subtitles | ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة 503 00: 27: 09,087 |
| "Castíguenme. Pagaré por mis males y volveré a ser un hombre de bien". | Open Subtitles | عاقبوني أريد أن أدفع ثمن خطاياي وأعود رجلاً من جديد |
| Quiero que me espere... y volveré en 15 minutos, y luego haremos algunos exámenes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و سأعود في خلال 15 دقيقةِ، وبعد ذلك سنجري بعض الإختباراتِ، اوكي؟ |
| "Estoy mucho mejor y volveré a casa para cantarte una canción nueva. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن و سأعود للبيت لأغني لك أغنية جديدة |
| Pondré un letrero de "prohibido el paso" y volveré a la naturaleza. | Open Subtitles | سأضع شارة ، ممنوع الدخول و أعود الى الطبيعة |
| Oye, voy a volver aquí, y volveré sano y salvo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مهلا، سوف أعود هنا ، وسوف أعود آمن وسليم، حسناً؟ |
| Pero te juro por mi madre, a quien conoces y amas que sólo necesito ir a ver a mi mujer y a mi bebé y volveré aquí y recuperarás tu dinero. | Open Subtitles | لكن أقسم بأمي، وتعرف مقدار حبها، أني أحتاج فقط رؤية زوجتي وطفلتي، ثم أعود هنا وتسترجع مالك |
| Un error más mío y me pondrán a pelear y volveré a casa en una caja. | Open Subtitles | لو عبثت مرة اخرى ديكرسون سيرسلنى للميدان واعود للوطن فى تابوت |
| y volveré a alimentar al mono con un durazno lleno de somnífero. | Open Subtitles | ثم سأعود مجدداً ، وأطعم القرد ثمرة خوخ مليئة بمضاد التجمد |
| Soy Katie Riley, y volveré con más de vuestras canciones lentas favoritas. | Open Subtitles | معكم (كيت رايلي). وسأعودُ مع المزيد من الخُلُطِ اليانعة بعد الأخبار مباشرةً. |
| Ella dejará el polvo blanco boliviano, Pondré mi libido otra vez en una caja y volveré a vestir traje. | Open Subtitles | وأنا سأعيد رغبتي الجنسية للصندوق وأعيد التأمل |
| Vale, entonces dame una dosis y volveré antes de que se pase el efecto. | Open Subtitles | حسناً , ضاعف لي جرعة المخدرات و ساعود قبل أن يذهب مفعولها |
| Seguiré los pasos de mi madre y volveré a unirnos a la República. | Open Subtitles | سوف اتبع خطوات امي وسوف ارجع اوندرون الى الجمهورية مرة اخري |
| Reuniré un equipo inmediatamente y volveré a llamarte. | Open Subtitles | سوف أعدّ الطاقم في الحال ثمّ أعود إليك |