| No debes salir por tu cuenta, mamá. Ya hemos hablado de eso. | Open Subtitles | لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا |
| Ya hemos hablado sobre la pérdida de diversidad cultural humana, y lo he visto ocurrir con mis propios ojos. | TED | لقد تحدثنا مسبقا عن فقدان تنوع الثقافة البشرية، ولقد رأيتها تحدث بأم عيني. |
| Ya hemos hablado de esto antes. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
| Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا بِشأن الأمر. هذا الطَّفل غيّر أشياء. |
| No puedes estar enamorada de mí. Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً |
| Ya hemos hablado de esto las últimas tres semanas. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا كثيرًا خلال الأسابيع الثلاث الماضية |
| Ya hemos hablado de esto. Será divertido. Como si fuese un campamento. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بالفعل عن هذا ، هذا سيكون ممتعاً ، كالمخيم |
| Bueno, Ya hemos hablado de la chica pelirroja y ahora hay un nuevo detalle. | Open Subtitles | ما كانت تحاول ان تقوله لي حسنا ، لقد تحدثنا من سابقآ عن فتاة ذات الشعر الأحمر |
| Oh. Cariño, Ya hemos hablado de esto, ¿recuerdas? | Open Subtitles | عزيزتي لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً، أتذكرين؟ |
| Bueno, Betty, Ya hemos hablado de estos exabruptos. | Open Subtitles | حسنا : بيتي : لقد تحدثنا حول هذه الانفعــالات |
| Venga, chicos. Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | . مابكم يا أولاد ، لقد تحدثنا عن ذلك من قبل |
| Vamos, gente. Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | فأنت جمعت جميع أنواع الغضب بالله عليكم يا رفاق لقد تحدثنا عن هذا |
| Bueno, Ya hemos hablado con Brandon y los gemelos sobre esto, pero hay algo que nos gustaría preguntaros. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع براندون والتوأمين في الأمر بالفعل لكننا نريد أن نسألكم سؤالا الآن |
| Lo sé mamá. Ya hemos hablado de eso. Los vuelos aún son muy caros. | Open Subtitles | أنا أعرف يا أمي، بالفعل لقد تحدثنا حول هذا الأمر |
| Campeón, escucha. Ya hemos hablado de eso. Escúchame. | Open Subtitles | لايا صغيري ، استمع لقد تحدثنا بالفعل عن ذلك |
| Puedo ver lo que estás haciendo, y Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | يُمكننيِ أن آري ما تفعيلنهُ. لقد تحدثنا بهذا الشأن. |
| Keith, Ya hemos hablado de esto, tío. | Open Subtitles | ياكيث لقد تحدثنا بشأن هذا يارجل |
| Ya hemos hablado de eso. La Unidad en Escenario del Crimen cometió un error. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثنا في هذا، وحدة الجرائم ارتكبت خطأ. |
| Ya hemos hablado de esto mil veces. Lo odiarías en Marte. | Open Subtitles | عزيزي، لقد ناقشنا ذلك من قبل يجب أن تكون كرهت المريخ |
| Ya hemos hablado de esto, Rex. Por favor, no me agobies. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا من قبل، ( ريكس ) أرجوك كُف عن هذا |
| Ya hemos hablado de la cortesía. | Open Subtitles | تحدثنا للتو عن الكياسة واللباقة |
| Ann, Ya hemos hablado de esto. | Open Subtitles | تعلمين "آن"، أنه سبق وتحدثنا عن هذا من قبل. |
| Te estoy diciendo que Ya hemos hablado de eso, y no quiere tener hijos. | Open Subtitles | أنا أقول لك أننا تحدثنا بشأن ذلك وهي لاتريد الحصول على أطفال |
| Ya hemos hablado antes acerca del peligro de acercarse tanto a alguien. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مسبقاً حول الخطر من التعلق بشخص ما |
| Ya hemos hablado de eso y no hay nada más que decir. | Open Subtitles | لقد خضنا في هذا الامر ليس هناك المزيد ليقال |
| Luego de 10 años de existencia, la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas puede declarar una serie de logros, y Ya hemos hablado más o menos de ellos. | UN | ويمكن لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بعد مضي عشر سنوات على إنشائها، أن تنسب لنفسها عدداً من الإنجازات، وقد تكلمنا عنها بالفعل بصورة ما. |