"ya no quiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أعد أريد
        
    • لا أريد أن
        
    • أنا لا أريد
        
    • لم أعد أرغب
        
    • أنا لا أُريدُ
        
    • لا اريد ان
        
    • لمْ أعد أريد
        
    • أنا لا أريدك
        
    • أنا لا أريدُ
        
    • لااريد ان
        
    • لم أعُد أريد
        
    • لا أريد المزيد من
        
    • لا أرغب أن
        
    • أنا لا اريد
        
    • أنني لا أريد
        
    Ya no quiero ser así. Estoy tratando de ser diferente. Open Subtitles أنا لم أعد أريد أن أكون كذلك أنا أحاول أن أكون مختلفاً
    Es vergonzoso admitirlo, pero Ya no quiero estar más sola. Open Subtitles يحرجني الاعتراف بهذا لكني لم أعد أريد أن أكون لوحدي بعد الآن
    Es que quiero que seamos amigos. Ya no quiero seguir saliendo contigo. Open Subtitles أريد فقط أن نكون أصدقاء لا أريد أن أخرج معك
    Ya no quiero aplazar nada en la vida. TED أنا لا أريد التأجيل في أي شيء بعد الآن في الحياة.
    Yo Ya no quiero que se muera o asesinarle, y me sentí libre, mucho más libre de lo que nunca antes me había sentido. TED و لم أعد أرغب في موته أو قتله وشعرت بالحرية أكثر حرية من أي وقت مضى
    Ya no quiero seguir tratando de que me quieran. Open Subtitles أنا لا أُريدُ المُحَاوَلَة لكي احبََّ تاني
    Ya no quiero vivir en mi departamento, y Ya no quiero estar contigo. Open Subtitles لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك
    Ya sabes, Ya no quiero conducir el camión nunca más de cualquier manera, en la granja yo estaba... Open Subtitles أتعلم ، لم أعد أريد قيادة الشاحنة حتى أنني في المزرعة
    Ya no quiero hablar de esto. ¡Y se me está cayendo el maldito cabello! Open Subtitles لم أعد أريد مناقشة الأمر، وشعري يتساقط، مفهوم؟
    Ya no quiero sentirme de esa manera. Open Subtitles لم أعد أريد الشعور بتلك الطريقة مرّة أخرى
    ¿Quiero vivir con papá, Ya no quiero vivir con mamá? Open Subtitles أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي
    Este es un juego divertido,pero Ya no quiero jugarlo. Open Subtitles إنها هي لعبة مسّلية ولكني لا أريد أن أكملها
    Asegúrense de que no es el mío porque Ya no quiero que me detengan. Open Subtitles "تأكدوا أنها ليست لي, لأنني لا أريد أن يتم إيقافي بعد الآن.
    Ya no quiero casarme contigo. Open Subtitles هل تسمعيني أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن
    Ya no quiero pasar más tiempo lejos de ti. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك
    Ya no quiero seguir haciendo esto. Quiero salirme ahora. Open Subtitles لم أعد أرغب بفعلِ هذا بعد الآن أريد الإنسحاب الآن
    Ya no quiero seguir con miedo y Ya no quiero seguir matando. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أُخافَ تاني أَو للقَتْل تاني أنا لا أُريدُ ان اقَتْل تاني
    La partida se ha acabado, Robert Ya no quiero jugar más. Open Subtitles حسنا، اللعبة انتهت يا روبرت انا لا اريد ان العب بعد ذلك
    - Fuera. Ya no quiero esta mano infernal. Open Subtitles لمْ أعد أريد هذه اليد الجهنّميّة إنّها تستحوذ عليّ
    ¡Detente! Ya no quiero que sigas al Avatar. Open Subtitles توقف, أنا لا أريدك أن تمسك الأفاتار بعد الآن
    Ya no quiero lidiar más con esa mierda. Open Subtitles أنا لا أريدُ التّعامل مع هذا الأمر بعد الآن
    Ya no quiero hablar. lré por una muestra. Open Subtitles أنا لااريد ان اتكلّمُ أكثر دعينا نأخذ عينه
    Ya no quiero esto. Open Subtitles لم أعُد أريد هذه
    ¡Ya no quiero más gatos siameses! Open Subtitles لا أريد المزيد من القطط الزجاجيه السياميه
    ¡Ya no quiero oír más tonterías de que la casa está embrujada! Open Subtitles لا أرغب أن أسمع أي تفاهة عن أن المنزل مسكون , حسناً ؟
    ¡Ya no quiero estar aquí! Open Subtitles أنا لا اريد أن اكون في الداخل هنا بعد الآن!
    Excepto que Ya no quiero ser recepcionista. Open Subtitles إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more