"yahoo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ياهو
        
    • ياهوو
        
    • وياهو
        
    • الياهوو
        
    Yahoo tendrá que explicar al juez qué medios técnicos tiene pensados para ejecutar la decisión de aquél. UN وسيتعين على ياهو أن تطلع القاضي على الوسائل التقنية التي تعتزم استخدامها تنفيذا للقرار.
    En segundo lugar, el tribunal concluyó que, al permitir que el material se visualizara en Francia, Yahoo de los Estados Unidos cometía un acto ilícito en territorio francés. UN ثانياً، استنتجت أن ياهو الولايات المتحدة بسماحها بمشاهدة مواد في فرنسا قد ارتكبت فعلاً غير مشروع في إقليم فرنسا.
    Y de repente tuvimos Netscape, tuvimos Yahoo TED وفجأة صار لدينا نتسكيب، وصار لدينا ياهو
    Los lugareños lo llaman Peñòn del Vampiro porque creen que Yowie Yahoo... vive en sus cuevas. Open Subtitles يَقُولُ الناس المحليين يَدْعونَه صخرةَ مصّاصِ دماء لأن يَعتقدونَ ياهوو الحياة في كهوفِ الصخرةَ
    Se informa además de que continúan las interferencias en el acceso a los servicios extranjeros de correo electrónico como Gmail, Yahoo y Hotmail. UN ويذكر أن إمكانية دخول خدمات البريد الإلكتروني الأجنبية، من مثل جيمايل وياهو وهوتمايل، لا تزال تتعرض للتعَّطيل.
    Ud. ha de ser Francine. Leí su artículo en "Yahoo". Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    Y dado que se usan tan a menudo muchas veces la secuencia de letras escogidas al azar es un poco desafortunada. Por ejemplo, esto viene de Yahoo. TED ولأنها تستخدم بشكل متكرر جداً، كثيراً ما يكون تسلسل الأحرف العشوائية الذي يظهر للمستخدم ليس موفقاً. وهذا مثال من صفحة الاشتراك في ياهو.
    Sí. Pregúntenle a Yahoo cómo les funcionó esa defensa. Open Subtitles أسألي ياهو كيف هذا الدفاع جرى لهم بشكل جيد
    Entre los numerosos servicios de Internet que presta, Yahoo explota un sitio automatizado de subasta en línea desde los Estados Unidos accesible a cualquier persona que se conecte a Internet. UN من بين الخدمات العديدة التي تقدمها شبكة الإنترنت قيام ياهو بإدارة موقع مزاد آلي على الشبكة مباشرة من الولايات المتحدة يمكن أن يدخله أي شخص موصول بالإنترنت.
    En tercer lugar, el tribunal concluyó, provisionalmente, que Yahoo tenía competencia técnica para impedir que los usuarios franceses de Internet accedieran al sitio de subasta. UN ثالثاً، استنتجت المحكمة استنتاجاً أولياً بأن لدى ياهو القدرة الفنية على منع مستخدمي الإنترنت الفرنسيين من دخول موقع المزاد.
    Por otro lado, Yahoo podía denegar el acceso a toda persona que hubiera llegado al sitio de subasta por otros sitios que garantizaran el anonimato, denegando el acceso a todo visitante que no revelara su origen geográfico. UN ومن جهة أخرى، فإن بإمكان ياهو أن تمنع دخول أي شخص إلى موقع المزاد عبر مواقع لا تعطي العنوان وذلك بمنع دخول أي زائر لا يكشف عن منشئه الجغرافي.
    En enero pasado, mi empresa, Fark.com, fue demandada junto con Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch y otras por una empresa llamada Gooseberry Natural Resources. TED في يناير الماضي، تمت مقاضاة شركتي إلى جانب ياهو وام اس ان وريديت وأول وتك كرانش وأخرى من طرف شركة تدعى غووزبيري للموارد الطبيعية.
    Y esta es una técnica que exploro en un proyecto diferente, el Yahoo! Time Capsule, (la Cápsula del Tiempo de Yahoo!) la cual fue diseñada para tomar huellas digitales del mundo en 2006. TED وذلك الأسلوب الذي أستكشفه في مشروع مختلف، ياهو! كبسولة الزمن، الذي كان مخصصاً لأخذ بصمة أصبع للعالم عام 2006.
    El fundador de Tumblr, de 26 años; recientemente vendió su empresa a Yahoo en USD 1100 millones. TED مؤسس "تمبلر" البالغ من العمر 26 سنة باع شركته مؤخرًا لـ "ياهو" مقابل 1.1 مليار دولار.
    Por ejemplo, la recolección en Microsoft comenzó el 11 de septiembre de 2007, en Yahoo el 12 de marzo de 2008, y luego otros: Google, Facebook, Skype, Apple y así sucesivamente. TED ذلك على سبيل المثال، يسمونه جمع من مايكروسوفت ابتداء من سبتمبر 11 ، 2007 ل ياهو في مارس 12 ، 2008 و بعد ذلك اخرون : قوقل ، فيسبوك سكايب ، ابل و هكذا
    Y aunque algunas esas empresas se resistieron, aunque algunas de ellas... creo que Yahoo fue una... los llevaron a la Justicia, y todos perdieron, porque nunca se juzgó en audiencia pública. TED وبالرغم من أن معظم هذه الشركات قاومت, حتى أن بعضها أعتقد ياهو كانت إحداها تحدتهم في المحكمة لكنها خسرت لأنها لم تجرب محكمة مفتوحة.
    Los lugareños creen que Yowie Yahoo los transformó en vampiros. Open Subtitles َاعتقدُ السكان المحليون ان ياهوو حوّلَهم إلى مصاصي الدماء
    Desde que era niño, mi abuelo me contaba que Yowie Yahoo... vivía en el Peñòn del Vampiro. Open Subtitles ُمنذُ أن كُنْتُ صغير، جَدّي أخبرَني عن ياهوو يعيش في صخرةِ مصّاصِ الدماء..
    Yowie Yahoo también tendrá que entrar al Peñòn del Vampiro. Open Subtitles ياهوو يَجِبُ أَنْ يكون في داخل صخرة مصّاصِ دماء، أيضاً
    Filtraciones de datos en empresas como JP Morgan, Yahoo, Home Depot y Target les han hecho perder cientos, sino miles de millones de dólares. TED اختراق بيانات شركات مثل ج.ب موركغن وياهو وهوم دِبو وتارغت أسفرت عن خسائر بمئات الملايين وفي بعض الحالات ملايير الدولارات.
    En un día, era el primer término de búsqueda de motores de búsqueda como Google, Lycos, Yahoo. TED فخلال يوم واحد، كانت أكثر ما تم البحث عنه عبر محركات غوغل وليكوس وياهو.
    Ud. ha de ser Francine. Leí su artículo en "Yahoo." Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more