| Debilitada por su embarazo, Bai Su Zhen invocó desesperadamente una flota de soldados camarones y generales cangrejos para someter al monje, y olas para apagar el fuego. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
| Por primera vez, Bai Su Zhen le había hecho daño a los humanos, y perdió el favor de los dioses. | TED | للمرة الأولى، باي سو زين تؤذي البشر، ففقدت حظوتها لدى ألهة. |
| La pareja volvió a casa, agradecidos al poder misterioso que los salvó, y poco después, Bai Su Zhen dio a luz su hijo, Xu Shi Lin. | TED | عاد الزوجان إلى المنزل، ممتنين للقوة العجيبة التي أنقذتهما. وبعد ذلك بقليل، ولدت ياي سو زين ابنهما زو شي لين. |
| El recuerdo del Lobito persiguió a Chen Zhen toda su vida. | Open Subtitles | ذكرى الذئب القليل مسكون تشن تشن إلى الأبد. |
| ¿Conoces a Fang Zhen, de la Sociedad del Loto Rojo? | Open Subtitles | هل تعرف فانغ تشن جمعية اللوتسِ الأحمرِ؟ |
| Bienvenido a la fortaleza, Fang Zhen. | Open Subtitles | مرحباًبكم في قلعةِ... فانغ تشن. |
| Pero en cuanto el cuenco entró en su casa, voló hacia la cabeza de Bai Su Zhen y la atrapó. | TED | لكن ما إن دخل الوعاء منزلهما، حتى طار إلى رأس باي سو زين وحبسها في داخله. |
| Fue este poder que había protegido a Bai Su Zhen en el templo, y su sabiduría creció con él. | TED | إنها القوة التي أنقذت باي سو زين في المعبد، ولما كبر وكبرت معه حكمته. |
| Soy Zhen Li, el agente del Huérfano del baloncesto, Fang Shijie. | Open Subtitles | مرحباً أنا زين لي، وكيل يتيم كرة السلة، فانج شيجي. |
| En casa, Bai Su Zhen estaba intranquila. | TED | في المنزل، كانت باي سو زين قلقة. |
| De repente se abrió la tierra y apareció Bai Su Zhen. | TED | فجأة، انشقت الأرض وخرجت باي سو زين. |
| - Para esta Pelea, necesitamos a Chen Zhen, no al Maestro! - El se ha ido con el enemigo. | Open Subtitles | -في هذا الامر يجب ان ياتي ( تشين زين ) و ليس المعلم انه من الاعداء |
| - Chen Zhen cree que el japonés pudo haber envenenado al maestro. | Open Subtitles | تشين زين) يعتقد ان الياباني سممه) - ماذا ؟ - |
| Presentada por: La Srta. Zhen Zhen Zheng (representada | UN | مقدم من: السيدة زين زين زينغ (يمثلها المحامي، |
| Mientras, Yuan Zhen, no tiene siquiera un puesto oficial. | Open Subtitles | بينما أنا، (يوان تشن)، لا أملك حتّى منصب رسمي. |
| Sólo el joven jefe de la Casa del Té de la Tranquilidad, Yuan Zhen... | Open Subtitles | "فقط الرئيس الشاب لـ (مقهى الهدوء)، (يوان تشن)" |
| Él es Chen Zhen. | Open Subtitles | هذا هو تشن تشن. |
| ¡Chen Zhen, sígueme! | Open Subtitles | تشن تشن اتبعني. |
| ¡Chen Zhen! | Open Subtitles | تشن تشن، هل تسمعني؟ |
| Chen Zhen, ¿qué haces? | Open Subtitles | تشن تشن، ماذا تفعل؟ |
| El Sr. Zhen Min (China) dice que, si bien se han realizado progresos durante el año transcurrido, todavía quedan numerosos problemas por resolver. | UN | 51 - السيد زهين مين (الصين): قال إنه رغم التقدم الذي حدث في بوروندي في السنة السابقة، فمازال هناك الكثير من التحديات. |