"'alberta" - Translation from French to Arabic

    • ألبيرتا
        
    • ألبرتا
        
    • البيرتا
        
    • وألبرتا
        
    • وألبيرتا
        
    Northern Alberta Alliance on Race Relations Society UN جمعية تحالف شمال ألبيرتا المعني بالعلاقات بين الأعراق
    Northern Alberta Alliance on Race Relations Society Palpung Munishasan Dharmachakra Sangh UN جمعية تحالف شمال ألبيرتا المعني بالعلاقات بين الأعراق
    Northern Alberta Alliance on Race Relations Society UN جمعية تحالف شمال ألبيرتا المعني بالعلاقات بين الأعراق
    Il existe 70 banques d'alimentation dans l'Alberta. UN والجدير بالذكر أنه يوجد في ألبرتا ٠٧ بنكا لﻷغذية.
    Par ailleurs, le Gouvernement de l'Alberta a créé, en 2000, la Calgary Domestic Violence Courtroom, un projet pilote de quatre ans. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت محكمة كالغري للعنف العائلي في ألبرتا في عام 2000 مشروعا رائدا مدته أربع سنوات.
    Par suite du succès remporté par le projet pilote, la garde d'enfants en milieu rural et dans les exploitations agricoles fait maintenant l'objet d'un projet mené conjointement par des regroupements de femmes rurales de l'Alberta. UN ونتيجة لنجاح المشروع النموذجي أصبحت رعاية الطفل في المزارع والريف في البيرتا مشروعا مشتركا للمنظمات النسائية الريفية.
    2.2 En juillet 1993, l'auteur a déposé une plainte auprès de la Commission des droits de l'homme de la province de l'Alberta pour discrimination structurelle. UN 2-2 وفي تموز/يوليه 1993، رفعت صاحبة البلاغ شكوى أمام لجنة ألبيرتا لحقوق الإنسان بشأن التمييز النظامي.
    Elle ajoute que le résultat, si elle avait gain de cause, serait le renvoi de l'affaire au Tribunal des droits de l'homme de la province de l'Alberta, dont les membres sont des employés de la Commission des droits de l'homme de la province. UN وتشير أيضا إلى أن النتيجة، في حالة ربحها للقضية، سوف تكون إحالة القضية من جديد إلى محكمة حقوق الإنسان في ألبيرتا لتنظر فيها، وأعضاء هذه المحكمة هم من موظفي لجنة ألبيرتا لحقوق الإنسان.
    L'auteur affirme en outre que la Cour d'appel n'a pas suivi la jurisprudence et que son interprétation de la loi sur la protection des droits de l'homme de l'Alberta était incompatible avec la Charte canadienne. UN وتدعي أيضا أن محكمة الاستئناف لم تطبق قانون السوابق ذا الصلة وأن تفسيرها لقانون حماية حقوق الإنسان في ألبيرتا لا يتمشى مع الميثاق الكندي.
    Alberta Court of Queen's Bench UN محكمة مجلس الملكة الخاص في ألبيرتا
    D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple). UN أما التدابير الأخرى، فهي تدابير طوعية، مثل الفريق العامل لأصحاب المصلحة المتعددين المعني باستعراض ممارسات الإشعال في ألبيرتا.
    Adoption de nouvelles lois fondées sur la Loi type par la Chine, au Canada par la province d'Alberta, aux États-Unis par les États d'Alaska et de Caroline du Sud, et par le Sri Lanka; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: سري لانكا والصين وولاية ألبيرتا في كندا وولايتا ألاسكا وكارولينا الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    Ces sociétés ont indiqué qu'elles consulteront la bande à propos des plans de forage à venir avant de solliciter auprès de la province d'Alberta de nouveaux permis de forage. UN وقد أشارت الشركتان إلى أنهما ستتشاوران مع اللوبيكون بشأن خطط الحفر المستقبلية قبل أن تتقدما بطلب إلى إقليم ألبيرتا للحصول على تراخيص حفر أخرى.
    Néanmoins, la population de femmes autochtones dans les deux groupes d'âge comprend presque la moitié de la population de délinquantes en Alberta. UN ومع ذلك، يضم مجموع عدد نساء الشعوب الأصلية في الفئتين العمريتين قرابة نصف مجموع عدد الإناث المذنبات في ألبرتا.
    Quand Tom Crenshaw a été accusé d'avoir tué sa femme, personne n'a vérifié pour cette pauvre fille à Alberta. Open Subtitles لذلك، عندما إتهم توم كرينشو ,لقتل زوجته لن يبحث أحد عن الطفلة الميتة في ,ألبرتا
    En 2007, Alberta a créé un groupe de travail tandis que Nunavut était contraint de suspendre les activités de son groupe de travail en raison du manque de personnel. UN وفي عام 2007، أنشأت ألبرتا فريقا عاملا، في حين كان على نونافوت أن تعلق أنشطة فريقها العامل بسبب نقص الموظفين.
    Le but est de mettre un terme à la violence familiale en Alberta. UN والغرض هو وضع حدٍ للعنف الأسري في ألبرتا.
    Une alerte de voiture suspecte enregistrée au nom de Benjamin McCullough d'Arizona garée en face d'un petit théâtre d'Alberta. Open Subtitles لدينا معلومات عن صاحب السياره المشتبه به مسجله ل بنجامين مكالو من اريزونا مركونه امام مسرح صغير في البيرتا
    707. L'Alberta maintient son engagement à améliorer les possibilités offertes aux femmes. UN ٧٠٧ - مازالت البيرتا ملتزمة بتعزيز الفرص أمام النساء.
    717. Le gouvernement de l'Alberta prend aussi des mesures concrètes en tant qu'employeur et met sur pied des programmes à l'intention du personnel féminin. UN ٧١٧ - وتتخذ حكومة البيرتا خطوات مناصرة للعمل اﻹيجابي بوصفها رب عمل، وذلك عن طريق برامج لدعم المستخدَمات.
    Dernièrement, la Croix-Rouge a entrepris de contrôler les conditions de détention des personnes placées en rétention administrative dans les établissements provinciaux du Québec et de l'Alberta. UN وفي الآونة الأخيرة، بدأ الصليب الأحمر رصد احتجاز المهاجرين في المرافق الموجودة في محافظتي كيبيك وألبرتا.
    Selon ces études, qui visaient à établir la liste de tous les noms géographiques d'origine ou d'influence française utilisés dans les provinces du Manitoba et de l'Alberta (Canada), quelque 10 000 noms de ce type étaient en usage dans l'Ouest canadien. UN وقال إن الغرض من الدراستين كان جمع كل الأسماء الجغرافية الفرنسية الأصل أو التي لحقها تأثير فرنسي في مانيتوبا وألبيرتا بكندا. وتشير الدراستان إلى وجود ما يقدر بنحو 000 10 من هذه الأسماء في غربي كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more