En outre, un montant de 643 561 dollars a été prélevé sur le compte d'excédents budgétaires. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تم تحويل مبلغ ١٦٥ ٣٤٦ دولارا من حساب الفائض. |
iii) Un montant de 24 239 481 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1997; | UN | ' ٣` مبلغ ١٨٤ ٩٣٢ ٤٢ دولارا، يمثل رصيد الحساب الفائض في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١؛ |
∙ Cinq années d'excédents budgétaires; | UN | • خمس سنوات من الفائض في الميزانية الحكومية |
iii) Un montant de 10 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; | UN | ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛ |
iii) Un montant de 1 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; | UN | ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛ |
iii) Un montant de 1 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; | UN | ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛ |
État des recettes et des dépenses et du compte d'excédents budgétaires pour | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات وحساب الفائض لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
Le compte d'excédents budgétaires du Fonds général du CCI représente les fonds disponibles portés au crédit de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC provenant du solde non engagé des crédits ouverts et des économies résultant du règlement des engagements de la période antérieure. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
i) Les crédits, d'un montant ajusté de 1 025 092 dollars, revenant aux États Membres en raison du virement d'excédents budgétaires au Fonds de roulement en 1959 et 1960; | UN | ' ١ ' مبلغ مسوى قدره ٠٩٢ ٠٢٥ ١ دولارا يمثل المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء نتيجة تحويل مبالغ من حساب الفائض إلى صندوق رأس المال المتداول في سنتي ١٩٥٩ و ١٩٦٠؛ |
Le compte d'excédents budgétaires du Fonds général du CCI représente les fonds disponibles portés au crédit des Nations Unies et de l'OMC résultant du solde non engagé des crédits ouverts et du règlement des engagements de la période antérieure. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به وتصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
iii) Un montant de 37 468 110 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1993; | UN | ' ٣` مبلغ ٠١١ ٦٨٤ ٧٣ دولارات، يمثل رصيد الحساب الفائض حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ |
iii) Un montant de 15 671 000 dollars représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 2003; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
iii) Un montant de 15 671 000 dollars représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 2003; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Le montant cumulé du compte d'excédents budgétaires du PNUE provient des économies réalisées lors de la liquidation des engagements d'exercices antérieurs, des contributions des États Membres et de certaines autres recettes. | UN | يمثل حساب الفائض المتراكم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفورات في تصفية التزامات الفترات السابقة، ومساهمات الدول الأعضاء، وغير ذلك من أشكال الإيرادات المحددة. |
Le compte d'excédents budgétaires du Fonds général du CCI représente les fonds disponibles portés au crédit de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC provenant du solde non engagé des crédits ouverts et des économies résultant du règlement des engagements de la période antérieure. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
iii) Un montant de 15 671 000 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 2003 ; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Notre croissance économique a été stable au cours des cinq dernières années, grâce à une gestion économique prudente qui nous a permis de dégager cinq excédents budgétaires successifs. | UN | لقد حققنا نموا اقتصاديا مطردا في السنوات الخمس الأخيرة، بفضل الإدارة الاقتصادية الحصيفة التي تمخضت عن خمس ميزانيات متعاقبة من الفائض. |
En outre, les excédents budgétaires étaient utilisés aussi bien pour corriger les inefficacités dans l'affectation des ressources que pour promouvoir le développement social et éviter ainsi la dégradation du climat social et les injustices qui étaient source de conflit. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان الفائض في الميزانية يُستخدم لتدارك حالات عدم الكفاءة في توزيع الموارد وللنهوض بالتنمية الاجتماعية منعاً للتدهور الاجتماعي واضمحلال الأصول الرأسمالية، وهما الأمران اللذان يعملان على إيجاد حالة نزاع. |
terminé le 31 décembre 1993 41 État II Fonds général : état des recettes et des dépenses et du compte d'excédents budgétaires pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le | UN | البيان الثاني - الصندوق العام: بيان اﻹيرادات والنفقات وحساب الفائض لفترة السنتيــن ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهيــة فــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٣ |
Virement provenant du compte d'excédents budgétaires | UN | نقل من حساب الفائض |