Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des ÉtatsUnis et des livres sterling. | UN | كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية. |
Dans 65 % des logements, il y a plus de trois personnes par chambre à coucher. | UN | وفي نسبة 65 في المائة من الأسر، يتقاسم أكثر من ثلاثة أشخاص غرفة نوم واحدة. |
Pour une maison - quatre chambres à coucher et plus - les prix commencent à 3 200 francs suisses par mois. | UN | فالنسبة لمنزل مكون من 4 غرف نوم فأكثر، تبدأ الأسعار من 3200 فرنك في الشهر. |
Tu ne veux pas trahir ta partenaire en la dénonçant, mais t'as pas de problème à coucher avec la femme d'un autre homme. | Open Subtitles | انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم |
"Il me touche "et m'oblige à coucher avec lui. | Open Subtitles | إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه. |
J'ai tendance à coucher avec leurs copains. | Open Subtitles | لأني اميل لممارسة الجنس مع اصدقائهم الحميميين |
Quand je reviendrai, je serai un ingénieur solaire, et je te construirai une maison avec ta propre chambre à coucher. | Open Subtitles | حين أعود، سأكون مهندسة طاقة شمسية وسوف أبني لك بيتا مع غرفة نوم خاصة بك |
Je ne comprends pas pourquoi tu dors dans la chambre d'ami alors que tu as une parfaire chambre à coucher principale. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تنام في غرفة الضيوف بينما لديك غرفة نوم كاملة وجيدة؟ |
Donc je vais obtenir un ensemble de chambre à coucher totalement nouveau, pas juste la tête de lit. | Open Subtitles | لذلك أنا يحصلوا لها كامل مجموعة غرف نوم جديد ، ليس فقط اللوح الأمامي. |
Je pourrais aussi refaire la chambre à coucher entière, le petit nid d'amour parfait pour Nate et moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنا قد تتحول كما بكثير من غرفة نوم كاملة في الكمال العش الصغير الحب بالنسبة لي ونيت، أليس كذلك؟ |
Je ne suis pas excité par sa mais je veut juste être seul dans une chambre à coucher avec un homme que j'aime. | Open Subtitles | لا أثار إلا إن كنت وحدى في غرفة نوم مع رجل أحبه. |
Je vous le dis, si j'avais une chambre à coucher comme ça, les miroirs sur le plafond... | Open Subtitles | أخبرك, إن كان لدي حجرة نوم مثل تلك مرايا على السقف |
Une voiture n'est pas une chambre à coucher. | Open Subtitles | إنَّ السيارة ليست غرفة نوم متنقّلة بعجلات |
Peut-être que si la presse s'intéressait plus à ce qui se passe dans le monde réel au lieu de ce qui se passe dans la chambre à coucher des gens, nous ne serions pas dans cette merde. | Open Subtitles | ربما الصحافة تكون أكثر اهتماماً بما يحدث في العالم الحقيقي بدل ما يحدث في غرف نوم الناس |
Et quand ils ont commencé à coucher ensemble, pauvre Vanessa. | Open Subtitles | ، وعندما بدأوا في النوم معاً فانيسا) المسكينة) |
Et je commence à penser à coucher avec lui et puis j'arrête. | Open Subtitles | ثم أفكر في النوم معه. فأتوقف لأنني أشعر أنني أخونـ... |
Il n'y a pas de mal à coucher avec le patron. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ في النوم مع المدير |
"Il me touche et me force à coucher avec lui." | Open Subtitles | إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه. |
"Il me touche "et m'oblige à coucher avec lui." | Open Subtitles | إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه. |
Mon frère me forçait à coucher avec lui. | Open Subtitles | أخي كان يجبرني على ممارسة الجنس معه |
Tu n'es pas prête à coucher avec quelqu'un d'autre que Sam. | Open Subtitles | لايمكنني ممارسة الجنس معكِ لأنكِ غير مستعده لممارسة الجنس مع أي أحد |
Tu es bonne pour amener les mecs à coucher avec toi, non ? | Open Subtitles | أنتي جيدة في جذب الرجال ليضاجعوك, أليس كذلك؟ |
En 1997, la densité moyenne de l'ensemble des unités d'habitation était de 3,8 personnes, alors que par chambre à coucher, elle était de 1,9. | UN | وفي عام 1997، كان المعدل الإجمالي لكثافة الوحدات السكنية 3.8 أفراد، بينما كانت الكثافة بالنسبة إلى غرفة النوم الواحدة 1.9. |