Participation de la Fondation à des séminaires et ateliers | UN | مشاركة الجمعية في الحلقات الدراسية وحلقات العمل |
Notant avec satisfaction que les représentants d'un certain nombre d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme participent de manière constructive à des séminaires et ateliers internationaux, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المشاركة البناءة من جانب ممثلي عدد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية، |
Notant avec satisfaction que les représentants d'un certain nombre d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme participent de manière constructive à des séminaires et ateliers internationaux, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المشاركة البناءة من جانب ممثلي عدد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية، |
En outre, il participe à des séminaires et ateliers visant à échanger les leçons tirées de l’expérience, et en organise certains. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يشترك في حلقات دراسية وحلقات عمل ترمي إلى تقاسم الدروس المستفادة أو يقود تلك الحلقات. |
La contribution de l'Association aux activités de l'Organisation des Nations Unies s'est principalement manifestée dans la participation à des séminaires et ateliers d'information, de sensibilisation et dans la conception de programmes à l'échelle nationale et internationale. | UN | وبرز إسهام الرابطة في أنشطة الأمم المتحدة، بشكل رئيسي، من خلال المشاركة في حلقات دراسية وحلقات عمل للإعلام والتوعية، وإعداد البرامج على المستوى الوطني والدولي. |
Notant avec satisfaction la participation constructive de représentants d'un certain nombre d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme à des séminaires et ateliers internationaux organisés ou parrainés par l'Organisation des Nations Unies et ses Etats Membres, ainsi qu'à d'autres activités de l'Organisation, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المشاركة البناءة لممثلي عدد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في الحلقات الدراسية وحلقات التدارس الدولية التي نظمتها أو رعتها اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء وفي أنشطة أخرى لﻷمم المتحدة، |
Participation du Panama à des séminaires et ateliers | UN | الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي شاركت بنما فيها |
Malgré ses effectifs réduits – essentiellement deux administrateurs –, le Groupe de la recherche et de l'analyse participe activement à des séminaires et ateliers pour exportateurs dans les pays bénéficiaires. | UN | ودأبت وحدة البحث والتحليل بالرغم من صغر حجمها، حيث تتألف أساسا من اثنين من موظفي الفئة الفنية، على المشاركة بنشاط في الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي عقدت للمصدرين من البلدان المتلقية. |
C'est surtout en participant à des séminaires et ateliers organisés aux niveaux sous-régional ou national dans le cadre de ces programmes que les territoires non autonomes du Pacifique ont pu bénéficier de ces programmes. | UN | وقد تمكنت اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ من الاستفادة من هذه البرامج وغيرها، وذلك، بصورة رئيسية، من خلال المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي جرى تنظيمها على الصعيد دون اﻹقليمي أو القطري في إطار هذه البرامج. |
Dans ce cadre, une nouvelle démarche respectueuse des différences culturelles a été adoptée, suivant laquelle les agents locaux font participer les responsables et les représentants de la société à des séminaires et ateliers de sensibilisation. | UN | ويستخدم هذا البرنامج نهجا ابتكاريا يراعي الخصائص الثقافية ويتولى من خلاله عاملون على صعيد المجتمعات المحلية إشراك قادة المجتمعات المحلية وأناس من جميع فئات المجتمع في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الرامية إلى التوعية. |
e) Participer à des séminaires et ateliers internationaux, comme le demandent de plus en plus les États Membres et les organisations internationales et régionales; | UN | (هـ) المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية استجابة للطلبات المتزايدة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية؛ |
75. Selon le rapport, il faudrait fournir des ressources supplémentaires afin de valoriser l'élément < < renforcement des capacités > > des projets d'activités habilitantes, et ce par la participation de représentants des pays à des séminaires et ateliers internationaux ainsi que par l'élargissement de la formation technique à d'autres groupes de participants. | UN | 75- ووفقا للتقرير، ينبغي توفير موارد إضافية لتعزيز عنصر بناء القدرات في مشاريع الأنشطة التمكينية من خلال مشاركة ممثلي البلدان في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية، وينبغي كذلك توسيع نطاق التدريب التقني ليشمل فئات مختلفة من المشاركين. |
e) Participer à des séminaires et ateliers internationaux, comme le demandent de plus en plus les États Membres et les organisations internationales et régionales; | UN | (هـ) المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية استجابة للطلبات المتزايدة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية؛ |
65. En 2000, le programme SYGADE a permis d'envoyer sur le terrain 25 missions dans 11 pays africains différents, en vue principalement d'installer ou de faire fonctionner la nouvelle version 5.2 (ou 5.1.2 dans certains cas) du SYGADE, de renforcer les capacités en matière de gestion de la dette et de participer à des séminaires et ateliers régionaux organisés dans le cadre du SYGADE. | UN | 65- خلال عام 2000، أوفد برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي 25 بعثة إلى 11 بلدا أفريقيا مختلفا أساسا لتركيب/تنفيذ الصيغة الجديدة 5-2 من النظام (في بعض الحالات الصيغة 5-1-2)، وبناء القدرة على إدارة الدين والمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية التي نظمها. |
Pendant sa carrière diplomatique, a participé à de nombreuses conférences et réunions internationales, a donné des conférences à l'Institut diplomatique au Caire et à Nairobi et a pris part à des séminaires et ateliers spécialisés dans plusieurs universités aux ÉtatsUnis, en Europe, en Égypte et ailleurs en Afrique. | UN | وفي أثناء عمله الدبلوماسي شارك في اجتماعات ومؤتمرات دولية عديدة. حاضر في المعهد الدبلوماسي في القاهرة ونيروبي وشارك في حلقات دراسية وحلقات عمل متخصصة في بضع جامعات في الولايات المتحدة وفي أوروبا ومصر وفي أماكن أخرى في أفريقيا |
Le montant de 25 000 dollars est demandé pour permettre au personnel de la Section du conseil de gestion interne de participer à des séminaires et ateliers afin de se tenir au courant des innovations dans le domaine de l'amélioration de l'organisation. | UN | 359 - ويقترح تخصيص اعتماد قدره 000 25 دولار لموظفي إدارة المشورة الإدارية الداخلية من أجل المشاركة في حلقات دراسية وحلقات عمل للاطلاع باستمرار على التطورات الجديدة في ميدان التحسين التنظيمي. |
Notant avec satisfaction la participation constructive de représentants d'un certain nombre d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme à des séminaires et ateliers internationaux organisés ou parrainés par l'Organisation des Nations Unies et ses Etats Membres, ainsi qu'à d'autres activités de l'Organisation, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المشاركة البناءة لممثلي عدد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في الحلقات الدراسية وحلقات التدارس الدولية التي نظمتها أو رعتها اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء وفي أنشطة أخرى لﻷمم المتحدة، |
Notant avec satisfaction la participation constructive de représentants d'un certain nombre d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme à des séminaires et ateliers internationaux organisés ou parrainés par l'Organisation des Nations Unies et ses Etats Membres, ainsi qu'à d'autres activités de l'Organisation, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المشاركة البناءة لممثلي عدد من المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في الحلقات الدراسية وحلقات التدارس الدولية التي نظمتها أو رعتها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء فيها وفي أنشطة أخرى لﻷمم المتحدة، |