La proposition de loi a été transmise à la Commission permanente des affaires intérieures. | UN | وأحيل مشروع القانون إلى اللجنة الدائمة للشؤون الداخلية. |
Elles ont également été présentées à la Commission permanente pour l'émancipation de la femme de l'Assemblée nationale. | UN | كما قدمت التعليقات إلى اللجنة الدائمة المعنية بالنهوض بالمرأة في الجمعية الوطنية. |
La proposition de loi a ensuite été transmise à la Commission permanente des affaires intérieures. | UN | وأحيل مشروع القانون فيما بعد إلى اللجنة الدائمة للشؤون الداخلية. |
Point 7 : Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base | UN | البند ٧: اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
7. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٧- اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
Enfin, ce rapport a été présenté à la Commission permanente de l'Assemblée nationale pour les questions féminines, qui l'a approuvé après un débat et un examen en bonne et due forme, lors de sa réunion du 7 février 2005. | UN | ختاما، عرض التقرير على اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية لشؤون المرأة التي اعتمدته بعد مناقشته والنظر فيه على النحو الواجب في جلسة عقدت يوم 7 شباط/فبراير 2005. |
Les membres de la Présidence siègent à la Commission permanente. | UN | ويكون أعضاء مجلس الرئاسة أعضاء في اللجنة الدائمة. |
Délégué national à la Commission permanente du Pacifique Sud, 1956. | UN | عضو الوفد الوطني إلى اللجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ ١٩٥٦. |
1. Documents soumis par le secrétariat à la Commission permanente | UN | ١- الوثائق المقدمة من اﻷمانة إلى اللجنة الدائمة |
Point 7 : Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts à la Commission permanente des produits de base | UN | البند ٧: اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
6. Adoption du rapport du Groupe spécial d'experts à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٦- اعتماد تقرير فريق الخبراء المخصص إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
7. Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٧ - اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
G. Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts à la Commission permanente des produits de base | UN | زاي - اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
7. Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٧- اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
F. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base | UN | واو - اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
5. Adoption du rapport du Groupe spécial d'experts à la Commission permanente des produits de base | UN | ٥- اعتماد تقرير فريق الخبراء المخصص الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
7. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٧- اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
32. Les conclusions orales ci-dessus du Président ont été adoptées par le Groupe d'experts, qui a autorisé le Président à les présenter à la Commission permanente des produits de base. | UN | ٢٣- واعتمد فريق الخبراء استنتاجات الرئيس الشفهية المذكورة أعلاه وأذن للرئيس بتقديمها الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية. |
Les questions proposées à la Commission permanente des questions technico-militaires du Ministère géorgien de la défense sont examinées par un groupe d'experts, établi par cette commission; ses conclusions en sont soumises à la Commission permanente. | UN | وتناقَش المسائل المعروضة على اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية - التقنية، التابعة لوزارة الدفاع، في دورات يعقدها فريق للخبراء، أنشأته الجنة وهو يقدم إليها استنتاجاته. |
137. Un projet de modernisation des infrastructures du CHNP a également été élaboré et il est actuellement soumis pour avis à la Commission permanente du secteur hospitalier afin de tenir compte des évolutions sociétales, juridiques et médicales. | UN | 137- وأُعد أيضاً مشروع لتحديث الهياكل الأساسية للمستشفى المركزي للأمراض العصبية والنفسية، وهو حالياً معروض على اللجنة الدائمة لقطاع المستشفيات لإبداء الرأي، بغية مراعاة التطورات المجتمعية والقضائية والطبية. |
Deux femmes ont été choisies parmi les membres de l'Assemblée nationale pour siéger à la Commission permanente de l'Assemblée nationale. | UN | وانتخبت سيدتان من بين أعضاء الجمعية الوطنية كعضوين في اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية. |
- Président de la délégation mozambicaine à la Commission permanente mixte pour le barrage de Cahora Bassa (2003 à 2006) | UN | - رئيس وفد موزامبيق لدى اللجنة الدائمة المشتركة المعنية بسد كاهورا باسا (2003-2006) |