à la suite d'un vote par appel nominal, la proposition a été adoptée par 32 voix contre 4, avec 6 abstentions. | UN | واعتمد مقترح ممثل الجزائر، بتصويت مسجل، بأغلبية ٣٢ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
à la suite d'un vote enregistré, la motion a été rejetée par 91 voix contre 51, avec 32 abstentions. | UN | 21 - رُفض الطلب بتصويت مسجل بأغلبية 91 صوتا مقابل 51 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت. |
à la suite d'un vote par appel nominal, la proposition a été adoptée par 13 voix pour contre une, avec 5 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 13 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
La proposition a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal, par 13 voix contre 3 et 2 abstentions. | UN | واعتمد الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 13 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
[Adoptée par 35 voix contre 16, avec une abstention, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Une décision a, de par son adoption, le poids juridique d'une décision régulièrement adoptée et le fait qu'elle a été adoptée par consensus ou à la suite d'un vote n'ajoute ni ne retranche rien à sa valeur ou à sa portée juridiques. | UN | ومتى اتخذ القرار، يكون لـه مركز القرار المتخذ قانوناً وحقيقة أنه جرى اتخاذه بتوافق الآراء أو عن طريق التصويت لا تضيف إلى، أو تنتقص من، القيمة القانونية أو الأهمية القانونية للقرار المذكور. |
72. Le paragraphe 16 a été adopté, à la suite d'un vote enregistré, par 46 voix contre une, avec 4 abstentions. | UN | ٧٢ - واعتمدت الفقرة ١٩ بتصويت مسجل بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |
74. Le paragraphe 17 a été adopté, à la suite d'un vote enregistré par 44 voix contre une, avec 6 abstentions. | UN | ٧٤ - واعتمدت الفقرة ١٧ بتصويت مسجل بأغلبية ٤٤ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
[Adoptée par 32 voix contre zéro, avec 21 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتمد بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت. |
75. Le paragraphe 16 a été adopté, à la suite d'un vote enregistré, par 46 voix contre une, avec 4 abstentions. | UN | ٧٥ - واعتمدت الفقرة ١٩ بتصويت مسجل بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |
77. Le paragraphe 17 a été adopté, à la suite d'un vote enregistré par 44 voix contre une, avec 6 abstentions. | UN | ٧٧ - واعتمدت الفقرة ١٧ بتصويت مسجل بأغلبية ٤٤ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
La Commission a décidé de maintenir la partie V du projet de résolution à la suite d'un vote enregistré avec 92 voix contre zéro et 14 abstentions. | UN | وقد قررت اللجنة الإبقاء على الجزء الخامس من مشروع القرار، بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتاً مقابل لا شيء، وامتناع 14 عضواً عن التصويت. |
à la suite d'un vote enregistré, la motion a été rejetée par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions. | UN | 26 - ورُفض الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 54 صوتا وامتناع 34 عضوا عن التصويت. |
à la suite d'un vote enregistré, la motion a été rejetée par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions. | UN | 37 - ورُفض الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 78 صوتا وامتناع 24 عضوا عن التصويت. |
[Adoptée par 27 voix contre 9, avec 17 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبيـة ٧٢ صوتاً مقابل ٩ أصوات، وامتناع ٧١ عضواً عن التصويت. |
[Adoptée par 22 voix contre 8, avec 23 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٢ صوتا مقابل ٨ أصوات، وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
[Adoptée par 48 voix contre une, avec 4 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٨٤ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |
[Adoptée par 31 voix contre une, avec 21 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | ]اعتمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت. |
Malheureusement, l'approbation, à la suite d'un vote, de la décision 47/456 de l'Assemblée a également eu pour effet de diviser les Membres de l'Organisation. | UN | ولسوء الحظ فإن اعتماد مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦ بالتصويت قد أدى أيضا الى انقسام بين أعضاء المنظمة. |
La proposition de reporter la décision concernant ASOPAZCO ayant été mise aux voix, le Comité l'a rejetée par 5 voix pour contre 12, avec 2 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. | UN | وبعد أن طرحت اللجنة اقتراح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن المنظمة للتصويت، رفض الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء حيث أيد خمسة أعضاء الاقتراح ورفضه 12 عضوا وامتنع عضوان عن التصويت. |
En d'autres termes, la décision, dès lors qu'elle est obligatoire, ne l'est pas plus ou moins selon qu'elle a été adoptée par consensus ou à la suite d'un vote. | UN | وبعبارة أخرى، إذا كان القرار ذا طابع ملزم. فإن اتخاذه على أساس توافق الآراء بدلاً من اتخاذه عن طريق التصويت لا يجعل القرار أكثر إلزاماً أو أقل إلزاماً. |
60. à la suite d'un vote par appel nominal, par 36 voix contre zéro, avec 4 abstentions, le septième alinéa a été maintenu. | UN | ٠٦ - تم الاحتفاظ بالفقرة السابعة من الديباجة بموجب تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |