"à une soirée" - Translation from French to Arabic

    • في حفلة
        
    • إلى حفلة
        
    • لحفلة
        
    • إلى حفل
        
    • الى حفلة
        
    • في الحفلة
        
    • إلى أمسية
        
    • إلى حفله
        
    • إلى ليلة
        
    • فى حفلة
        
    - Oui ? Accepteriez-vous de chanter à une soirée privée ? Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالأداء في حفلة خاصة
    Je pense que rentrer à une soirée par la fenêtre est une idée stupide, ok ? Open Subtitles أعتقد أن الوقوع في حفلة من خلال نافذة هي فكرة غبية، حسناً؟
    Tu vas à une soirée au milieu de nulle part. Open Subtitles إذاً، أنت ذاهب إلى حفلة في وسط اللامكان.
    Vous voulez venir à une soirée, à l'étage ? Open Subtitles هل تريد أن تذهب إلى حفلة في الطابق العلوي ؟
    Il est censé assister à une soirée en centre-ville dans moins de 2 heures. Open Subtitles في الحقيقة من المقرر ان يذهب لحفلة رسمية وسط المدينة خلال اقل من ساعتين حسنا
    Si vous dites que vous n'irez pas à une soirée devant des millions de personnes, vous ne pouvez pas venir à la soirée. Open Subtitles إن قلت أنّك لن تحضر إلى حفل وقلتها بصوت مرتفع أمام ملايين الناس، فلا يمكنك الحضور للحفل.
    Une semaine plus tard, je suis allée à une soirée pyjama, et j'ai parlé aux filles de mon copain lycéen. Open Subtitles و من ثم, بعدها بأسبوع ذهبت الى حفلة نوم و أخبرت كل الفتيات عن عشيقي من الثانوية
    On va à une soirée, donc on vous retrouvera à la fête. Open Subtitles سنذهب الى معرض بالشارع لذلك سنلاقيكم يا جماعة في الحفلة
    Il conduisait un politicien à une soirée de bienfaisance. - Qui ? Open Subtitles كان سائق أحد السياسيين في حفلة تبرّع ذهبت إليها على مضض
    Demain, je dois assister à une soirée de bienfaisance dans un ministère chinois. Open Subtitles مساء الغد لدي موعد في حفلة خيرية تُنظمها الحكومة الصينية على شرف أحد وزرائها
    C'est juste que... Je l'ai croisée à une soirée... elle buvait sec, moi aussi. C'était facile. Open Subtitles فقط صادفتها في حفلة ما وكانت تشرب وأنا أشرب كان الأمر سهل
    C'est ce que nous lui inculquons qui lui servira quand nous ne serons pas là, que ce soit à l'école ou à une soirée sans chaperon. Open Subtitles ما الذي نعلمها في أخذه من العالم عندما نحن لن نكون هناك سواء كانت في المدرسة أو في حفلة غير موجود بها مرافق
    Leçon apprise...quand tu trouves ton futur à une soirée... Open Subtitles الدرس المستفاد.. عندما تجد مستقبلك في حفلة .. ‏
    Hey, l'une d'entre vous voudrait venir à une soirée ? Open Subtitles مرحبا . هل تريد واحدة منكم أن تأتي إلى حفلة ؟
    J'étais allé à une soirée, et rien ne pourrait me l'enlever. Open Subtitles لقد حلمت بالذهاب إلى حفلة حقيقية و قد جسّدتُ هذا الحلم على أرض الواقع
    J'ai changé d'avis, oncle Phil, je vais à une soirée. Open Subtitles حسناً هناك تغير في الخطط سوف أذهب إلى حفلة
    Oui. Elle m'a écrit une lettre me disant qu'elle avait été à une soirée, et qu'elle avait rencontré un certain Jason. Open Subtitles نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة
    On s'active. On va à une soirée. Open Subtitles حـان الوقت لنمرح جميعـا نحن ذاهبون لحفلة
    Je vais à une soirée. Je présume que les résultats sont bons. Open Subtitles أنا ذاهبة لحفلة أفترض أن نتائج فحوصاتي طبيعية
    à une soirée étudiante, de l'autre côté de la baie. Open Subtitles لقد ذهبن لحفلة تجمع على مقربة من الخليج...
    J'ai réussi à fuir des griffes de ton horrible mère pour te demander gentiment si tu me laisserais aller à une soirée ce soir. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو
    Haley va à une soirée sans moi la même nuit. Open Subtitles في نفس ليلة ذهاب هايلي الى حفلة بدوني
    Chance m'a démoli comme une linebacker (Footbal américain), on a tiré sur ma femme et on l'a enfermé dans une buanderie, et mon fils à presque été tué à une soirée! Open Subtitles يعاملني تشانس كالفتاة السمينة أطلق َ النار على زوجتي ودفعت في الخزانة وولدي كاد أن يموت في الحفلة
    J'allais à une soirée jeux de cartes et whisky, le changement a été bienvenu. Open Subtitles ذهبت إلى أمسية لعب الورق والويسكي وكان تغيير مرحب به للخطة.
    Lâché par son ami véhiculé, un jeune prend le taxi de son père sans permission, pour aller à une soirée à Manhattan. Open Subtitles أخذ شاب سيارة أجره والده دون إذن ليذهب إلى حفله بمنهاتن
    Les sœurs de ZBZ convient tous les Omega Chis à une soirée de plaisir et de souffrance au Dobler's. Open Subtitles أخوات زي بي زي يدعون كُلّ الأوميغا كـايس إلى ليلة مِن البهجة و الألمِ في دوبليـر.
    Ça me revient, je dois passer à une soirée. Open Subtitles لقد تذكرتُ للتو انه يجب على الظُهور سريعاً فى حفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more