Vous devez être proches si tu es prêt à voler une auto pour lui. | Open Subtitles | لابد ان صداقتكما قوية كونك عازم على سرقة سيارة من اجله |
Tu commences à voler les gens en pleine rue, tu vas nous attirer les flics. | Open Subtitles | أن تبدأ بسرقة الناس في الشارع أتريد أن تأتي بالشرطة إلى هنا |
Les lycéens cherche dans toute la ville à voler des trucs dont ils n'ont pas besoin, par tous les moyens possible. | Open Subtitles | طلاب المدرسه الثانويه من جميع أنحاء المدينه يعملون لسرقة مجموعه من الأشياء لا يحتاجونها, بكل الوسائل الضروريه. |
Que je suis presque sûr, les voisins ont volé et mis sur leur maison, et ils n'avaient rien à voler. | Open Subtitles | الذي أثق أن الجيران قاموا بسرقتها من أجل وضعها حول منزلهم وهم أيضاً لم يكن لديهم شيء للسرقة |
ça doit être verrouillé , chargé et prêt à voler sur cette chienne. | Open Subtitles | يجب تأمينه وتحميله و أن يكون على إستعداد للطيران فى طائرة الوغد |
Reginald a été entraîné à voler avec ce bracelet à pulsation. | Open Subtitles | تم تدريب ريجنالد أن يطير على هذا خلخال النبض. |
Si je cherchais à voler un sac, ce que je ne fais pas, le tien serait le premier que je prendrais. | Open Subtitles | ان كنت اريد سرقة حقيبة وانا لا اريد ذلك , لكن حقيبتك ستكون اول واحده ابدأ بسرقتها |
- Il recrute son ancien pote d'armée pour l'aider à voler un tableau que sa femme possède déjà. | Open Subtitles | لمساعدته فى سرقة اللوحة التى تمتلكها زوجته |
Ils sont trop occupés à voler pour étudier la nature humaine. | Open Subtitles | انشغالهم في السرقة يمنعهم من دراسة الطبيعة البشرية |
Les plans changent, Monsieur le Président, quand les balles commencent à voler. | Open Subtitles | الخطط تتغير يا حضرة الرئيس حالما يبدأ الرصاص في الطيران |
Donc attendez, non seulement vous n'avez fait aucun bien pour personne aujourd'hui, mais vous avez aidé quelqu'un à voler les sans-abri ? | Open Subtitles | لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟ |
Ils ont dit avoir été maltraités et contraints à voler de la nourriture et de l'argent à leur communauté. | UN | وأشاروا إلى أنهم تعرضوا لسوء المعاملة وأُجبروا على سرقة الأغذية والمال من مجتمعاهم المحلية. |
Non, je vous aiderai pas à voler quoique ce soit les gars. Donc si vous voulez me tirez dessus, allez-y. | Open Subtitles | كلّا، لن أساعدكما على سرقة أيّ شيء، لذا فإن أردتما إرداءي، فأردياني |
Je suppose qu'ici, c'est le cas, mais, il est sans doute du genre à voler des drogues. | Open Subtitles | حسناً ان أخمن هنا لكن انت تعلم من الممكن انه يقوم بسرقة الادوية |
Pas besoin de coucher avec eux, tu n'as qu'à voler leur argent quand ils sont sous la douche. | Open Subtitles | ليس عليك ان تنامي معهم فقط قومي بسرقة اموالهم اثناء استحمامهم |
Soyez honnête, qui, à la DEA, vous a autorisé à voler notre banque ? | Open Subtitles | من رجل لآخر من فوضك في وكالة مكافحة المخدرات لسرقة مصرفنا؟ |
Une voiture réputée impossible à voler. | Open Subtitles | السيارة الذين يقولون بأنها غير قابلة للسرقة |
Mais vous saviez qu'il n'était pas prêt à voler. | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا لكنّك عرفت أن ابني لم يكن مستعداً للطيران |
Mais le paon a du mal à voler. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، بالكاد يستطيع الطاووس أن يطير. |
Ou n'importe quels autres objets que tu as réussi à voler avant que nous quittions La Ferme. | Open Subtitles | تعلم هذا أو أي قطعة ذكية أخرى نجحت بسرقتها |
Ne me dis pas que tu veux que je t'aide à voler les 10 millions de dollars ! | Open Subtitles | لا تخبرنى إنك تريد مساعدتى فى سرقة جائزة العشرة ملايين دولار |
Il m'a piégée pour que je l'aide à voler ma propre famille. | Open Subtitles | خدعني لمساعدته في السرقة من عائلتي |
Ne pense plus à voler, attends d'être prêt. | Open Subtitles | لا تفكر في الطيران لفترة لا عليك أن تحلّق ثانيةً حتى تكون مستعداً أتفهمني؟ |
D'après cette réponse, le 7 juillet 1992, le gardien d'une entité économique a surpris cette personne à voler du sucre dans un fourgon garé dans la cour de la gare de Santa Clara et, pour la capturer, il a tiré des coups de feu qui ont provoqué sa mort. | UN | فقد جاء في الرد أنه في يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٢، ضبط حارس مدني ﻹحدى المنشآت الاقتصادية هذا الشخص وهو يسرق سكرا من كشك سكة حديد مقام في فناء محطة سانتا كلارا، فأطلق عليه عدة أعيرة نارية لﻹمساك به، إلا أن اﻷعيرة أردته قتيلا. |
On ne peut pas laisser ce démon continuer à voler des âmes innocentes. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الشيطان ليسرق المزيد من أرواحنا البريئة |
On a plus rien à voler. C'est vrai, mais notre réputation en pâtirait. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء ليسرقوه وحتى لو كان سوف نجعلها خراب |
Tu te fais prendre à voler des CDs au centre commercial. | Open Subtitles | و يُقبض عليكِ و أنتِ تسرقين الأسطوانات في المركز التجاري |
Pour ceux qui nous rejoignent, aujourd'hui nous apprenons à voler aux caniches. | Open Subtitles | لأولئك الذين إنضموا إلينا للتو، اليوم نحن سنعلم الكلاب كيف تطير. |