"ça tous les jours" - Translation from French to Arabic

    • ذلك كل يوم
        
    • هذا كل يوم
        
    • بذلك كل يوم
        
    • بهذا كل يوم
        
    • ذلك كلّ يوم
        
    • هذا كلّ يوم
        
    • ذلك يومياً
        
    • هذه كل يوم
        
    • هكذا كل يوم
        
    • بهذا يومياً
        
    • هذه الحالات كل يوم
        
    T'es pensé que c'était le pactole. Nous on se fait ça tous les jours. Open Subtitles ظننت أن ذلك رقم قياسي هذه الهواتف تفعل ذلك كل يوم
    Je fais ça tous les jours pour me rappeler que ce qu'on fait est une question de vie ou de mort. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت
    On fait une loterie, on tire au sort les 100 personnes qui vont survivre, mais on devra travailler pour ça tous les jours. Open Subtitles نقيم قرعة، اختيار عشوائي المائة شخص الذين سينجون ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم
    Eh bien, si vous pouviez rétablir le courant à nouveau, je n'aurais pas à faire ça tous les jours. Open Subtitles ،حسناً، إذا رجعتم الكهرباء مجدداً .فلن يكون عليّ فعل هذا كل يوم
    On a passé également un très bon moment sous ecstasy à Lalapalooza, mais on ne va pas faire ça tous les jours de notre vie parce que sinon on va mourir... Open Subtitles وحصلنا علي وقت رائع ايضا عندما انتشينا علي غير العادة ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين
    L'astuce est de faire ça tous les jours et de ne pas se barrer. Open Subtitles الحيلة هي القيام بهذا كل يوم وليس دفع الكفالة
    Quand tu habiteras à côté de chez moi, on pourra faire ça tous les jours. Open Subtitles عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم
    Je pense aux enfants qui vivent ça tous les jours. Open Subtitles أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم
    Pourquoi est-ce que je dois répéter ça tous les jours ? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أقول ذلك كل يوم ؟
    Vous ne voyez pas ça tous les jours... Deux demoiselles qui luttent. Open Subtitles إنكم لا ترون ذلك كل يوم فتاتان تتصارعان.
    Je fais pas ça tous les jours. Open Subtitles اذا لماذا انت متعب? ليس كأنني أفعل ذلك كل يوم
    Tu sais, si tu me laisses être ton colocataire, tu pourrais avoir ça tous les jours. Open Subtitles أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم
    Pourquoi dire ça tous les jours alors que tu ne le veux pas vraiment. Open Subtitles أنت لا تنوين هذا حتى ما فائدة قول هذا كل يوم ؟
    Mon cul n'est pas assez gros pour faire ça tous les jours. Open Subtitles لكن مؤخرتي ليست كبيرة لهذه الدرجة اعني انه لايمكنني ان افعل هذا كل يوم
    Je pourrais manger ça tous les jours. Open Subtitles بوسعي تناول هذا كل يوم في الاسبوع.
    Et tu as fait ça tous les jours depuis que tu étais... Open Subtitles ..... و انت كنت تفعل هذا كل يوم عندما كنت فى
    Je ne sais pas pourquoi je fais encore ça tous les jours. Open Subtitles لا أعرف لماذا ما زلت أقوم بذلك كل يوم
    - Voyons, Pete. - Hé, Mitch ! Pas besoin de faire ça tous les jours. Open Subtitles قلت لك، لم يكن لديك للقيام بذلك كل يوم.
    Leurs familles vivent ça tous les jours. Open Subtitles الى جانب أن هؤلاء الرجال لهم عائلات تمر بهذا كل يوم
    On n'entend pas ça tous les jours Tu as besoin d'une adresse ? Open Subtitles لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟
    Je ne sais pas comment vous arrivez à faire ça tous les jours. Open Subtitles لا أعرف كيف تطيقان فعل هذا كلّ يوم
    Une fille, pour être élégante, supporte ça tous les jours. Open Subtitles المرأة المعتادة على الأزياء تتحمل ذلك يومياً
    On a fait ça tous les jours pendant sept ans ? Open Subtitles نحن نصعد على هذه كل يوم لمدة سبع سنوات ؟
    Est-ce que tu vois comme c'est tuant de ressembler à ça tous les jours ? Open Subtitles هل تدرك كم من المرهق أن أبدو هكذا كل يوم ؟
    J'ai ressenti ça tous les jours en Irak. Open Subtitles شعرت بهذا يومياً في العراق
    Je suis un avocat. Je vois des histoires comme ça tous les jours, comment ça peut t'exploser à la figure. Open Subtitles أنا محامي أنا أرى هذه الحالات كل يوم و تكون سيئة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more