T'es pensé que c'était le pactole. Nous on se fait ça tous les jours. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك رقم قياسي هذه الهواتف تفعل ذلك كل يوم |
Je fais ça tous les jours pour me rappeler que ce qu'on fait est une question de vie ou de mort. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت |
On fait une loterie, on tire au sort les 100 personnes qui vont survivre, mais on devra travailler pour ça tous les jours. | Open Subtitles | نقيم قرعة، اختيار عشوائي المائة شخص الذين سينجون ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم |
Eh bien, si vous pouviez rétablir le courant à nouveau, je n'aurais pas à faire ça tous les jours. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا رجعتم الكهرباء مجدداً .فلن يكون عليّ فعل هذا كل يوم |
On a passé également un très bon moment sous ecstasy à Lalapalooza, mais on ne va pas faire ça tous les jours de notre vie parce que sinon on va mourir... | Open Subtitles | وحصلنا علي وقت رائع ايضا عندما انتشينا علي غير العادة ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين |
L'astuce est de faire ça tous les jours et de ne pas se barrer. | Open Subtitles | الحيلة هي القيام بهذا كل يوم وليس دفع الكفالة |
Quand tu habiteras à côté de chez moi, on pourra faire ça tous les jours. | Open Subtitles | عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم |
Je pense aux enfants qui vivent ça tous les jours. | Open Subtitles | أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم |
Pourquoi est-ce que je dois répéter ça tous les jours ? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أقول ذلك كل يوم ؟ |
Vous ne voyez pas ça tous les jours... Deux demoiselles qui luttent. | Open Subtitles | إنكم لا ترون ذلك كل يوم فتاتان تتصارعان. |
Je fais pas ça tous les jours. | Open Subtitles | اذا لماذا انت متعب? ليس كأنني أفعل ذلك كل يوم |
Tu sais, si tu me laisses être ton colocataire, tu pourrais avoir ça tous les jours. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم |
Pourquoi dire ça tous les jours alors que tu ne le veux pas vraiment. | Open Subtitles | أنت لا تنوين هذا حتى ما فائدة قول هذا كل يوم ؟ |
Mon cul n'est pas assez gros pour faire ça tous les jours. | Open Subtitles | لكن مؤخرتي ليست كبيرة لهذه الدرجة اعني انه لايمكنني ان افعل هذا كل يوم |
Je pourrais manger ça tous les jours. | Open Subtitles | بوسعي تناول هذا كل يوم في الاسبوع. |
Et tu as fait ça tous les jours depuis que tu étais... | Open Subtitles | ..... و انت كنت تفعل هذا كل يوم عندما كنت فى |
Je ne sais pas pourquoi je fais encore ça tous les jours. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ما زلت أقوم بذلك كل يوم |
- Voyons, Pete. - Hé, Mitch ! Pas besoin de faire ça tous les jours. | Open Subtitles | قلت لك، لم يكن لديك للقيام بذلك كل يوم. |
Leurs familles vivent ça tous les jours. | Open Subtitles | الى جانب أن هؤلاء الرجال لهم عائلات تمر بهذا كل يوم |
On n'entend pas ça tous les jours Tu as besoin d'une adresse ? | Open Subtitles | لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟ |
Je ne sais pas comment vous arrivez à faire ça tous les jours. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تطيقان فعل هذا كلّ يوم |
Une fille, pour être élégante, supporte ça tous les jours. | Open Subtitles | المرأة المعتادة على الأزياء تتحمل ذلك يومياً |
On a fait ça tous les jours pendant sept ans ? | Open Subtitles | نحن نصعد على هذه كل يوم لمدة سبع سنوات ؟ |
Est-ce que tu vois comme c'est tuant de ressembler à ça tous les jours ? | Open Subtitles | هل تدرك كم من المرهق أن أبدو هكذا كل يوم ؟ |
J'ai ressenti ça tous les jours en Irak. | Open Subtitles | شعرت بهذا يومياً في العراق |
Je suis un avocat. Je vois des histoires comme ça tous les jours, comment ça peut t'exploser à la figure. | Open Subtitles | أنا محامي أنا أرى هذه الحالات كل يوم و تكون سيئة للغاية |