| Leur coopération porte essentiellement sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux afin de prévenir la pollution marine et côtière. | UN | ويعتبر المجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة من أجل منع التلوث الساحلي والبحري. |
| Programme de formation des agents municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux | UN | برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
| Programme de formation des fonctionnaires municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux | UN | برنامج تدريبي للمكاتب البلدية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
| Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع |
| Plusieurs pays ont adopté des textes législatifs et mis en place les mécanismes nécessaires pour, notamment, promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux. | UN | وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة. |
| Des directives techniques, outils et manuels sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets sont élaborés et diffusés. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Élaborer un programme pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans les zones urbaines. | UN | وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية. |
| Élaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Un certain nombre de systèmes d'homologation et de normes concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets sont conçus. | UN | تطوير عدد من نظم الاعتماد للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى ومعاييرها. |
| Concevoir un programme sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans les zones urbaines | UN | وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية |
| Élaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Un certain nombre de systèmes d'homologation et de normes concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets sont conçus. | UN | تطوير عدد من نظم الاعتماد للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى ومعاييرها. |
| Activité 37 Concevoir un programme sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans les zones urbaines. | UN | النشاط 37 وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية |
| B. But 2 : Renforcer la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets | UN | باء - الهدف 2: تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
| Il conviendrait d'utiliser ces instruments conjointement pour assurer une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres. | UN | وينبغي استخدام هذه الأدوات مجتمعة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
| Parmi ces pays, certains peuvent assurer une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. | UN | وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Le rassemblement d'informations sur la législation relative aux mouvements transfrontières et à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux est en progrès | UN | ما زال إحراز التقدم جاري في تجميع المعلومات بشأن التشريعات المتعلقة بالنقل عبر الحدود والإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
| Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets en zones urbaines | UN | شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية |
| Chapitre 20 Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
| 20. Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
| Cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets | UN | إطار الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
| Elaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
| 9. Dans le cadre de la Convention de Bâle, a été élaborée toute une série de directives sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux. | UN | 9 - أنشأت اتفاقية بازل مجموعة واسعة من المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة للنفايات الخطرة. |