"également le texte" - Translation from French to Arabic

    • أيضاً نص
        
    • أيضا نص
        
    • أيضا النص
        
    • أيضا نصوص
        
    • أيضاً المناقشة
        
    • أيضا المناقشة
        
    • تشمل هذه البيانات كذلك
        
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقِّعين عليها، وإلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح لمرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    La communication comprenait également le texte d'un projet de code de conduite. UN وتضمنت الرسالة أيضا نص مشروع مدونة لقواعد السلوك.
    Rédigé par Jackie Seck et intitulé < < Moratoire ouest-africain sur les armes légères : consultations de haut niveau sur les modalités de la mise en oeuvre du PCASED > > (Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement), ce rapport contient également le texte final du code de conduite adopté en décembre 1999. UN كما أن الكتاب الذي أعدته جاكي سيك بعنوان " الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا: مشاورات رفيعة المستوى حول طرائق إعمال برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا " يشمل أيضا النص النهائي لمدونة قواعد السلوك التي اعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux signataires du présent Protocole, aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux signataires du présent Protocole, aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au dépositaire. > > . UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " .
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au dépositaire. > > . UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " .
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. > > . UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم. "
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au dépositaire. > > . UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " .
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement à [l'annexe] [l'appendice] [X] aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire; UN وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي تعديل مقترح ﻟ [المرفق] [التذييل] [x] إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم؛
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. > > . UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها. وكذلك إلى الوديع للعلم " .
    Je vous transmets également le texte d'un communiqué publié à l'issue de la réunion du Forum de consultation de l'UEO au niveau ministériel qui s'est tenue à Rome le 20 mai 1993. UN وأحيل أيضا نص بلاغ عن اجتماع محفل اتحاد غرب أوروبا للمشاورات، على المستوى الوزاري، المعقود في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    21. M. Minihan (Australie) déclare que, pour les raisons indiquées par la délégation des États-Unis, la délégation australienne appuie également le texte proposé par le Canada, qui règle de la façon la plus succincte la question soulevée par l'alinéa a) du projet de paragraphe 3. UN 21- السيد مينيهان (أستراليا): قال إن وفده، للأسباب التي ذكرها وفد الولايات المتحدة، يؤيد أيضا النص الذي اقترحه وفد كندا لأنه يعالج ببراعة فائقة المسألة التي يثيرها مشروع الفقرة 3 (أ).
    Elle contient également le texte des instruments juridiques internationaux, avec l'état des ratifications pour chacun d'eux, une liste complète des conventions antiterroristes adoptées par des organisations régionales, ainsi que la jurisprudence pertinente. UN وتتضمّن قاعدة البيانات أيضا نصوص الصكوك القانونية الدولية وحالة التصديق عليها وقائمة كاملة باتفاقيات مكافحة الإرهاب التي اعتمدتها منظمات إقليمية، وكذلك سوابق قضائية ذات صلة.
    La principale conclusion du dernier rapport du Conseil du fonds est que celui-ci a été couronné de succès. (Voir également le texte concernant l'article 4.) UN والنتيجة الرئيسية المستخلصة من التقرير الأخير المقدم من مجلس الصندوق هي أنه كان ناجحاً للغاية (انظر أيضاً المناقشة في إطار المادة 4.)
    Un autre but est de promouvoir un partage des responsabilités parentales et une égalité des sexes sur le marché du travail (voir également le texte sous l'article 11). UN وثمة هدف آخر هو تقرير المشاركة في المسؤوليات الأبوية والمساواة بين الجنسين في سوق العمل (أنظر أيضا المناقشة في إطار المادة 11).
    Le bulletin contiendra également le texte des déclarations et messages importants du Secrétaire général, des notes sur les nouveaux rapports et publications et des articles sur les programmes et activités des Nations Unies (SINU/VIE); UN وسوف تشمل هذه البيانات كذلك البيانات والرسائل الرئيسية الصادرة عن اﻷمين العام، والمذكرات المتعلقة بالمنشورات والتقارير الجديدة والتقارير اﻹخبارية الخاصة المتعلقة ببرامج وأنشطة اﻷمم المتحدة )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more