élaboration et mise en œuvre des règles et règlements des secteurs privés et publics | UN | وضع وتنفيذ قواعد ولوائح للقطاعين الخاص والحكومي |
élaboration et mise en œuvre d'indicateurs d'impact permettant de mesurer les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | وضع وتنفيذ مؤشرات لتقييم الأثر تتعلق بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
élaboration et mise en œuvre d'indicateurs d'impact permettant de mesurer les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | وضع وتنفيذ مؤشرات لتقييم الأثر تتعلق بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
élaboration et mise en œuvre de programmes de formation visant à développer les aptitudes des femmes à participer au Conseil de la Shura. | UN | وضع وتنفيذ برامج تدريبية لبناء مهارات المرأة العمانية لتعزيز مشاركتها في مجلس الشورى؛ |
:: élaboration et mise en œuvre d'une stratégie de prise en charge des victimes d'exploitation et d'atteintes sexuelles | UN | :: وضع وتنفيذ استراتيجية لمساعدة الضحايا لدعم الضحية في حالة التعرض لفعل من أفعال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
:: élaboration et mise en œuvre de la première phase de l'introduction d'un nouveau manuel électronique de gestion des ressources humaines et du projet de politique électronique | UN | :: وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من دليل إلكتروني جديد للموارد البشرية ومشروع السياسات الإلكتروني |
élaboration et mise en œuvre d'une stratégie de prise en charge des victimes d'exploitation et d'atteintes sexuelles | UN | وضع وتنفيذ استراتيجية لمساعدة الضحايا بهدف دعم الضحايا في حالة حدوث أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
élaboration et mise en œuvre d'un plan de gestion des décombres dans 6 quartiers de Port-au-Prince et 1 quartier de Léogâne | UN | وضع وتنفيذ خطة لإدارة الحطام في ستة أحياء في بورت - أو - برنس وحي واحد في ليوغان |
élaboration et mise en œuvre de la première phase de l'introduction d'un nouveau manuel électronique de gestion des ressources humaines et du projet de politique électronique | UN | وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من دليل إلكتروني جديد للموارد البشرية ومشروع السياسات الإلكتروني |
01: élaboration et mise en œuvre de politiques relatives aux PME: | UN | 01: وضع وتنفيذ سياسات للمنشآت الصغيرة والمتوسطة: |
01: élaboration et mise en œuvre de politiques relatives aux PME: | UN | 01: وضع وتنفيذ سياسات للمنشآت الصغيرة والمتوسطة: |
Annexe IV élaboration et mise en œuvre de plans et de programmes nationaux de déminage | UN | الجزء الثاني - المرفق الرابع وضع وتنفيذ خطة وطنية وبرامج لإزالة الألغام |
élaboration et mise en œuvre d'une stratégie pour les activités générales de communication et d'information du public; | UN | ● وضع وتنفيذ استراتيجية لمجمل أنشطة الاتصال والاعلام؛ |
élaboration et mise en œuvre de garanties internationales en matière d'approvisionnement et de fourniture de services avec la participation de l'AIEA. | UN | وضع وتنفيذ ضمانات إمداد دولية بمشاركة الوكالة. |
élaboration et mise en œuvre de garanties internationales en matière d'approvisionnement et de fourniture de services avec la participation de l'AIEA. | UN | وضع وتنفيذ ضمانات إمداد دولية بمشاركة الوكالة. |
g) élaboration et mise en œuvre de systèmes et de processus intégrés de planification; | UN | `7 ' وضع وتنفيذ نظم وعمليات للتخطيط المتكامل؛ |
La solution passait par un renforcement notable du consensus et du dialogue ainsi que par une meilleure élaboration et mise en œuvre des politiques. | UN | أما السير قدماً فيتطلب بناء الكثير من توافق الآراء وإجراء الحوار، وكذلك وضع وتنفيذ سياسة عامة أفضل من ذي قبل. |
élaboration et mise en œuvre du programme commun pluriannuel d'appui à la justice, en consultation avec les autorités congolaises | UN | وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، بالتشاور مع السلطات الكونغولية |
:: élaboration et mise en œuvre du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, en consultation avec les autorités congolaises | UN | :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، وذلك بالتشاور مع السلطات الكونغولية |
iii) élaboration et mise en œuvre d'une stratégie concernant la sécurité et les ressources maritimes de la Somalie | UN | ' 3` وضع وتنفيذ استراتيجية للموارد البحرية والأمن البحري في الصومال |
élaboration et mise en œuvre d'instruments de prévention et d'analyse du phénomène de la corruption. | UN | وتصميم وتنفيذ صكوك بشأن منع وتحليل الفساد. |