Saignements de nez, raideur, éruption cutanée. Il y a tous les symptômes. | Open Subtitles | شدة , نزف أنف , طفح تشنج حفيف كلها أعراض |
J'ai cru comprendre que ton éruption cutanée au coude avait été examinée. | Open Subtitles | سوف أتفهم ذلك طفح جلدي في المرفق تم فحصه |
A moins que quelque chose se passe mal, vous pouvez vous attendre à des symptômes grippaux, mal de tête, douleur osseuse, éruption cutanée. | Open Subtitles | إلا اذا حدث خلل ما الأعراض ستكون دوار , ألم في العظام وربما طفح جلدي |
Tu ne devrais probablement pas trop t'approcher jusqu'à ce que je me débarrasse de cette éruption cutanée. | Open Subtitles | نعم، ربما لا ينبغي أن تقتربي كثيراً حتى أتخلص من هذا الطفح الجلدي. |
A propos de cette éruption cutanée... j'ai travaillé pour le CDC pendant 7 ans, et je n'ai jamais rien vu de tel. | Open Subtitles | حول هذا الطفح لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثله من قبل |
Je devrais avoir une éruption cutanée couvrant mon torse et descendant sur mes membres en trois à sept jours. | Open Subtitles | يجب أن أكون مغطى بطفح جلدي الذي يبدأ من الجزء الأعلى لجسمي ويشق طريقه إلى أطرافي في فترة بين ثلاث إلى سبعة أيام |
Docteur, l'éruption cutanée de Peter a beaucoup empiré. | Open Subtitles | الطبيب، طفح مخدّرِ بيتر يُصبحُ أسوأ بكثير. |
Donc, si je te demandé quel patient a eu une frayeur d'avoir la tuberculose, mais s'est avéré être juste une éruption cutanée ... 987-67-2104. | Open Subtitles | لذا، إذا طلبت منك مريض يخاف من مرض السّل ولكن اتضح بأن ما أصابه هو طفح جلدي |
Fièvre, maux de tête, douleur abdominale et éruption cutanée dans tout le bas du dos. | Open Subtitles | حمي، صداع، آلام شديدة بالمعدة و طفح جلدي أسفل الظهر |
En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: Consulter un médecin. | UN | إذا حدث تهيج أو طفح جلدي: تطلب استشارة الطبيب/الرعاية الطبية. |
J'ai cherché "éruption cutanée", puis il m'a suffi de regarder quelques symptômes associés, et j'ai finalement atterri sur une page | Open Subtitles | أنظروا لقد أجريت بحثاً ل - طفح جلدي ثم أخذ مني الأمر بعض الوقت |
Vivement que j'aie une éruption cutanée. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظار حتى يصيبني طفح |
Oui, c'est une éruption cutanée. J'aimerais en savoir plus que ça. | Open Subtitles | نعم ،إنه طفح جلدي سأحتاج تحديداً أكثر |
C'est une éruption cutanée, pas une plaie. | Open Subtitles | تبا. يارجال، ذلك ليس الجرح , ذلك طفح |
Jennifer... elle a utilisée FaceTime avec son téléphone pour montrer une éruption cutanée qui est soudain apparu sur son corps. | Open Subtitles | -جنيفر- كانتتستخدمفيستايم بهاتفها = = لإظهار أن طفح فجأة ظهرعلىجسدها |
Autre info, j'ai apparemment éruption cutanée où une personne sexuellement active en a. | Open Subtitles | "وفي أخبار أخري،يبدوا أن لديّ طفح في مكان يحدث فيه هذا عند الناشطين جنسياً فقط" |
Douleurs à l'abdomen, problème aux poumons, fatigue, éruption cutanée. | Open Subtitles | ألم صدريّ، مشاكل تنفّسيّة إرهاق، طفح |
Quand j'étais interne, une femme était venue pour une éruption cutanée. | Open Subtitles | هل تعرف عندما كنت متدرب أتت امرأة تعاني من الطفح الجلدي على كامل جسدها .. |
Le bain bouillonnant a fait circuler le sang, et a résorbé l'éruption cutanée. | Open Subtitles | طلبت حمام جاكوزي وأعدت جريانه الدموي وقد أوقفنا الطفح حتى الآن |
J'ai cette éruption cutanée sur mon coude. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الطفح في مرفقي. |
Et si l'éruption cutanée n'en était pas une ? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي طفحاً؟ |
À part une éruption cutanée, - personne n'a rien. | Open Subtitles | لم يعاني أحد من مشاكل صحية سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي |