Le 21 avril 2000, à 13 h 30, un patrouilleur des services de renseignements iraquiens transportant trois soldats iraquiens a été repéré au point de coordonnées 39R TP 30000-59000 sur la carte de Khorramshahr. | UN | 7 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، وفي الساعة 30/13، شوهد زورق دورية تابع للاستخبارات العراقية وعلــــى متنه جنــــود عراقيون وهــــو يقوم بدورية على الاحداثيات 39R TP 30000-59000 من خريطة خرمشهر. |
Le 3 octobre 2000 à 12 h 25, un patrouilleur iraquien a été repéré dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TQ 68000-14200 de la feuille d'Alishir. | UN | 13 - وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفي الساعة 25/12، شوهد زورق دورية عراقي وهو يقوم بدورية في مياه جهورية إيران الإسلامية على الإحداثيات 39R TP/TQ 68000-14200) ) من خريطة اليشير. |
Le 29 septembre 2001, à 9 h 20, un bateau de patrouille iraquien transportant deux officiers iraquiens a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP, 38100-59000 sur la feuille Abadan. | UN | 17 - في 29 أيلول/سبتمبر 2001، في الساعة 20/9، شوهد زورق دورية عراقي على متنه ضابطان عراقيان، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP, 38100-59000) من خريطة عبادان. |
Le 11 septembre 2000, à 13 h 25, un patrouilleur iraquien de couleur bleue transportant deux personnes a été repéré au point de coordonnées 39R, TR, 2890065300 de la feuille de Khoramshahr. | UN | 1 - في 11 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 25/13، شوهد زورق دورية عراقي أزرق اللون وهو يحمل شخصين ويقوم بدورية على الإحداثيات (39R, TR, 28900-65300) من خريطة خرمشهر. |
La FINUL a informé les FDI qu'un homme avait été repéré alors qu'il franchissait la Ligne bleue à proximité du Mont Dov. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن رجلاً شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Ayant été repéré par les autorités en avril 1999, le requérant se serait établi en Ukraine en août 2000. | UN | ويقول إنه أقام في أوكرانيا في آب/أغسطس 2000 بعد أن تمكنت السلطات من معرفة مكانه في نيسان/أبريل 1999. |
Winston, J'ai été repéré. | Open Subtitles | وينستون ، لقد تم كشفي |
Le 2 décembre 2001, à 16 h 15, un bateau de patrouille iraquien transportant deux personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP, 46000-48800 sur la feuille Khosro Abad. | UN | 25 - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 15/16، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP, 46000-48800) من خريطة خسرو أباد. |
Le 4 décembre 2001, à 14 h 45, un bateau de patrouille iraquien transportant deux personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP, 56000-20300 sur la feuille Faw. | UN | 29 - في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 45/14، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP, 56000-20300) من خريطة الفاو. |
Le 21 septembre 2000 à 10 h 55, un patrouilleur iraquien de couleur grise a été repéré transportant trois personnes au point de coordonnées 39R TP 3500059500 de la feuille de Khoramshahr. | UN | 8 - وفي 21 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 55/10، شوهد زورق دورية عراقـــــي رمـــــادي اللــــون وهــــو يحمـــل 3 أشخاص و يقوم بدورية عند الإحداثيات 39R TP 35000-59500)) من خريطة خرمشهر. |
Le 20 octobre 2000 à 12 h 50, un patrouilleur iraquien de couleur bleue transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP 47000-47000 de la feuille de Khosro Abad. | UN | 21 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفي الساعة 50/12،، شوهد زورق دورية عراقي أزرق اللون وهو يحمل 3 أشخاص و يقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP 47000-47000) من خريطة خوسرو آباد. |
Le 11 novembre 2000 à 15 h 25, un patrouilleur iraquien de couleur bleue transportant deux personnes a été repéré au poste de coordonnées 39R TP 41900-54000 de la feuille d'Abadan. | UN | 27 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 25/15، شوهد زورق دورية عراقي أزرق اللون على متنه شخصان وهو يقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP 41900-54000) من خريطة عبدان. |
Le 12 novembre 2000 à 15 h 10, un patrouilleur iraquien de couleur blanche transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP/TN 68900-13800 de la feuille d'Alishir. | UN | 29 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 10/15، شوهد زورق دورية عراقي أبيض اللون يحمل ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP/TN 68900-13800) من خريطة اليشير. |
Le même jour également, à 17 h 50, un bateau de patrouille iraquien transportant deux personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP 58500-18400 sur la feuille Faw. | UN | 15 - وفــي الساعــة 50/17 من يــوم 2 شباط/فبراير 2001، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان وهو يقوم بدورية عند الإحداثيات (39R, TP, 58500-18400) على خريطة فاو. |
Le 1er mars 2001, à 11 h 30, un bateau de patrouille iraquien transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP 46400-48600 sur la feuille Khosro-Abad. | UN | 40 - وفي الساعة 30/11 من يوم 1 آذار/مارس 2001، شوهد زورق دورية عراقي على متنه ثلاثة أشخاص وهو يقوم بدورية عند الإحداثيات (39R, TP, 46400-48600) على خريطة خوسرو أباد. |
Le 14 septembre 2000 à 10 h 30, un patrouilleur iraquien de couleur crème transportant deux personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP/TN 6940013600 de la feuille d'Alishir. | UN | 2 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 30/10، شوهد زورق دورية عراقي أصفر اللون وهو يحمل شخصين ويقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP/TN 69400-13600 ) من خريطة أليشير. |
Le 18 décembre 2000, un patrouilleur iraquien de couleur crème transportant deux personnes a été repéré patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP 57300-18900 de la feuille de Faw. | UN | 5 - وفي 18 أيلول/سبتمبر 2000، شوهد زورق دورية عراقي أصفر اللون وهو يحمل شخصين ويقوم بدورية داخل المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية على الإحداثيات 39R TP 57300-18900)) من خريطة فاو. |
Le 2 octobre 2000 à 9 heures, un patrouilleur iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré au point de coordonnées 39R TP/TN 1360069400 de la feuille de Nahr Alishir. | UN | 11 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفي الساعة 00/9، شوهد زورق دورية عراقي أصفر اللون وهو يحمل 3 أشخاص ويقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP/TN 13600-69400 ) من خريطة نهر اليشير. |
Un pilier en béton indiquant l'entrée dans la province des Petites îles de la Sonde orientales a été repéré à cet emplacement. | UN | وقد شوهد بهذا الموقع نصب من اﻷسمنت يشير إلى الدخول إلى مقاطعة صوندا ليسر الشرقية. |
Après sa libération, Johannes Parfirio Parreira a vendu les biens qu'il possédait en Namibie puis est entré dans la clandestinité en Afrique du Sud, où il a été repéré en 1996. | UN | وبعد إطلاق سراحه، باع ما لديه من موجودات ناميبية، واختفى في جنوب أفريقيا، حيث شوهد هناك في عام 1996. |
Ayant été repéré par les autorités en avril 1999, le requérant se serait établi en Ukraine en août 2000. | UN | ويقول إنه أقام في أوكرانيا في آب/أغسطس 2000 بعد أن تمكنت السلطات من معرفة مكانه في نيسان/أبريل 1999. |
J'ai été repéré, rejoins-moi à l'arrière. | Open Subtitles | لقد تم كشفي لاقني في الخارج |
Laissez les Ramsey savoir que le Nathan James a été repéré et est en mouvement. | Open Subtitles | دعي أسطول (رمزي) يعرف بأن "ناثان جيمس" تم رؤيتها وأيضاً هي تتحرك |
L'an dernier, un bateau de migrants a été repéré et les passeurs ont jeté tout le monde dans l'eau pour fuir. | Open Subtitles | السنة الماضية، أحد القوارب تم رصده و المهربين ألقوا الجميع في البحر فحسب في محاولة في الفرار، |