"établissement d'enseignement secondaire" - Translation from French to Arabic

    • مدرسة ثانوية
        
    • المدرسة الإعدادية
        
    • الطلاب من الرسوم الدراسية
        
    Prozor Abri nucléaire, école internationale des Nations Unies, établissement d'enseignement secondaire, caserne des sapeurs-pompiers UN بروزور ملجأ لاتقاء الاشعاع الذري، مدرسة اﻷمم المتحدة الدولية ومجمع مدرسة ثانوية ومقر رجال المطافئ
    :: Construction ou rénovation d'écoles : deux écoles ont été rénovées en Afghanistan et un établissement d'enseignement secondaire a été construit en Iraq. UN :: بناء مدارس أو تجديدها: جُددت مدرستان في أفغانستان، وبُنيت مدرسة ثانوية واحدة في العراق؛
    :: Facilitation de la transformation de l'école primaire chypriote grecque à Rizokarpaso en établissement d'enseignement secondaire UN :: تيسير ترقية المدرسة الابتدائية للقبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو إلى مدرسة ثانوية.
    Le Ratanakiri, dans le nord-est du pays, n'a qu'un seul établissement d'enseignement secondaire pour toute la province. UN ولا تضم راتانكيري الواقعة شمال شرقي البلد سوى مدرسة ثانوية واحدة للمقاطعة برمتها.
    établissement d'enseignement secondaire UN المدرسة الإعدادية
    L'établissement d'enseignement secondaire H. Lavity Stoutt, qui est ouvert à tous, assurait un enseignement gratuit à Road Town en 2006-2007. UN وهناك في رود تاون المعهد المتوسط هـ. لافاتي ستاوت، الذي شرع ابتداء من 2006/2007 في إعفاء الطلاب من الرسوم الدراسية().
    Des protestations ont été élevées contre le fait que des fonds fiduciaires hawaïens étaient utilisés afin d'acheter des terres en vue de construire un établissement d'enseignement secondaire en langue hawaïenne. UN واشتكى البعض من أن أموال الصندوق الاستئماني لهاواي تستخدم لشراء أرض لبناء مدرسة ثانوية للتعليم بلغة هاواي.
    Responsable de la direction et de la gestion d'un grand établissement d'enseignement secondaire pour filles, comptant 650 élèves et 30 enseignants UN مسؤولة عن تنظيم وادارة مدرسة ثانوية كبيرة للبنات تضم ٠٥٦ طالبة و٠٣ من المدرسين والمدرسات
    Des enfants associés au MUJAO auraient été aperçus en train de monter la garde dans un établissement d'enseignement secondaire de Douentza et d'exécuter des tâches subalternes dans un camp de gendarmerie à Taoussa. UN وشوهد أطفال مرتبطون بهذه الحركة وهم يقومون بحراسة مدرسة ثانوية في دوينتزا وينجزون مهام وضيعة في معسكر دركي في تاوسا.
    Le Comité constate en outre avec préoccupation qu'un seul établissement d'enseignement secondaire est accessible aux enfants handicapés dans l'État partie. UN ويساور القلق اللجنة أيضاً لوجود مدرسة ثانوية واحدة فقط في الدولة الطرف تستقبل الأطفال ذوي الإعاقة.
    Il a aussi annoncé que le Gouvernement s'était engagé à construire un troisième établissement d'enseignement secondaire à Saint-Thomas et une autre école à Saint-John et d'assurer un financement adéquat à l'Université des îles Vierges. UN وأعلن أيضا أن حكومته ملتزمة ببناء مدرسة ثانوية ثالثة في سانت توماس وتشييد مبنى مدرسة أخرى في سانت جون وتوفير تمويل كاف لجامعة جزر فرجن.
    Il y a cinq circonscriptions scolaires, chacune comptant un établissement d'enseignement secondaire dont les élèves viennent des écoles primaires locales. UN وهناك خمس مناطق تعليمية، في كل منطقة منها مدرسة ثانوية تشكل مركز المنطقة، بالإضافة إلى مدارس ابتدائية أو مدارس رافدة أدنى مستوى يلتحق خريجوها بالمدرسة الثانوية.
    En 2007, l'État s'est engagé devant la Cour suprême à ouvrir le premier établissement d'enseignement secondaire dans un village non reconnu avant 2009, mais il refuse à présent de le faire au motif que le plan d'aménagement du village n'est pas terminé. UN والتزمت الدولة أمام المحكمة العليا عام 2007 بفتح أول مدرسة ثانوية في القرى غير المعترف بها بحلول عام 2009، لكنها ترفض أن تفعل ذلك حالياً لأن تخطيط الأراضي أو القرية ليس مكتملاً.
    Il y a cinq circonscriptions scolaires, chacune comptant un établissement d'enseignement secondaire dont les élèves viennent des écoles primaires locales. UN وهناك خمسة دوائر تعليمية، في كل دائرة منها مدرسة ثانوية تشكل مركز الدائرة ويوجد حولها في المناطق المحيطة مدارس ابتدائية أو مدارس لمراحل دنيا يلتحق تلاميذها بعد إتمامها بتلك المدرسة الثانوية.
    Les données officielles montrent également qu'entre 83 et 87% des élèves diplômés de l'enseignement primaire cherchent à s'inscrire dans un établissement d'enseignement secondaire. UN كما توضح البيانات الرسمية أن ما بين 83 و87 في المائة من التلاميذ الذين هم على وشك إنهاء التعليم الابتدائي يبحثون عن مقعد في مدرسة ثانوية.
    Les dépenses consacrées à l'éducation comprennent notamment 28 millions de dollars pour la poursuite de la construction d'un deuxième établissement d'enseignement secondaire; 3,5 millions de dollars pour trois écoles secondaires du premier cycle et 5,3 millions de dollars pour l'équipement. UN وتتضمن النفقات على التعليم 28 مليون دولار لأغراض إنشاء مدرسة ثانوية ثانية و 3.5 مليون دولار لأغراض إنشاء 3 مدارس متوسطة و 5.3 مليون دولار للمعدات.
    En mars 2005, la partie chypriote grecque s'est engagée auprès de la Force à ouvrir, au sud, un établissement d'enseignement secondaire en turc. UN 27 - وفي آذار/مارس 2005، تعهد جانب القبارصة اليونانيين لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بفتح مدرسة ثانوية تركية في الجنوب.
    Il y a cinq circonscriptions scolaires, chacune comptant un établissement d'enseignement secondaire dont les élèves viennent des écoles primaires locales. UN وهناك خمسة دوائر تعليمية، في كل دائرة منها مدرسة ثانوية تشكل مركز الدائرة ويوجد حولها في المناطق المحيطة مدارس ابتدائية أو مدارس لمراحل دنيا يلتحق تلاميذها بعد إتمامها بتلك المدرسة الثانوية.
    En ce qui concerne l'enseignement secondaire, l'âge d'entrée est fixé à 11 ans et une autorisation écrite du chef des services de l'éducation est requise pour qu'un élève puisse poursuivre sa scolarité dans un établissement d'enseignement secondaire public ou subventionné par l'État après la fin de l'année où il atteint l'âge de 20 ans. UN وسن الالتحاق في حالة المدرسة الثانوية هو 11 عاماً ومن الضروري الحصول على إذن كتابي من مسؤول التعليم الأول لبقاء الطالب بعد نهاية العام الذي يبلغ فيه عامه العشرين في مدرسة ثانوية عامة أو تتلقى مساعدة.
    Les élèves doués qui ont achevé avec succès leurs études secondaires du premier cycle (obligatoires) sont habilités à poursuivre leurs études dans un établissement ou un institut d'enseignement technique et professionnel ou dans un établissement d'enseignement secondaire du second degré (lycée) (Oberstufe einer allgemeinbildenden höheren Schule). UN أما التلامذة الموهوبون الذين يتمّون بنجاح برنامج المدرسة الإعدادية (الإلزامية)، فيحقّ لهم الانتقال إلى مدرسة أو معهد ثانوي فني أو مهني أو إلى مدرسة أكاديمية ثانوية (Oberstufe einer allgeminbildenden höheren Schule).
    Le H. Lavity Stoutt Community College, établissement d'enseignement secondaire, ouvert à tous et situé à Paraquita Bay, a commencé à assurer un enseignement gratuit. UN وشرعت كل من كلية المجتمع في براكيتا باي وكلية المجتمع هـ. لافيتي ستاوت، في إعفاء الطلاب من الرسوم الدراسية(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more