Plein de choses, j'imagine, mais la raison de ma question c'est que j'étais censé le retrouver, on avait à parler. | Open Subtitles | أشياء كثيرة , ولكنّ السبب وراء سؤالي لأنه كان من المفترض أن ألتقي معه لمواصلة مابدأناه |
Um, j'étais censé penser à quelque chose qui m'aiderait à rester clean, alors voila. | Open Subtitles | كان من المفترض أن افكر بشئ يبقينينظيفاً, لذا , ها هو |
J'étais censé être à sa place dans le premier tank | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون بمكانه في دبابة المقدمة |
Mais, mais j'étais censé me racheter et enfin gagner le respect de la ville. | Open Subtitles | ولكن كان من المفترض ان اضحي بنفسي وأخيراً كسبت إحترام المدينة |
La dernière fois qu'un agent fédéral m'a rencontré il m'a proposé un marché, il m'a fait parvenir une corde que j'étais censé me passer autour du cou. | Open Subtitles | و لكن آخر مرة قدم فيها وكيل فيدرالي ليعرض فيها صفقة ، قام بإرفاق حبل كان يفترض بي أن ألفه حول عنقي |
Comment j'étais censé savoir que Casper le fantôme anglais serait de la partie ? | Open Subtitles | وكيف تعيّن أن أعلم أن النسخة البريطانيّة من الشبح (كاسبر) ستعيقني؟ |
J'étais censé être promu au bureau de Gotham l'an dernier. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يتم ترقيتي إلى منصب جوثام العام الماضي. |
Tu étais censé être un National, mais ta carrière est avec les Mets | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن تكون وطنية، لكن حياتك المهنية هي مع ميتس. |
Je dirigeais. Tu étais censé suivre. | Open Subtitles | كنت أتولى أمر المقدمة كان من المفترض أن تتبعوني |
J'étais censé déménager. mais je suis un peu à court d'argent. | Open Subtitles | كان يفترض أن أنتقل، لكنني كنت مضغوطاً كثيراً ماديّا |
J'étais censé hériter de tout. Mais j'étais le vilain petit canard... | Open Subtitles | كان يفترض أن أرث الكثير ولكنكُنتالبطةالشاذة.. |
Tu étais censé attendre d'avoir assez de preuves. | Open Subtitles | كان يفترض أن تنتظر حتى يكون لديك دليل كافِ |
Tu me parles comme si j'étais censé comprendre. | Open Subtitles | حسناً، أنت تقول كل هذا كما لو أنه من المفترض ان أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Tu étais censé me renverser, pas me frapper. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تطرحني أرضاً لا أن تضربني |
Comment j'étais censé savoir que tu voulais qu'on se remette ensemble ? | Open Subtitles | كيف كان يفترض بي أن أعلم أنك رغبت باستعادتي؟ |
Qu'est-ce que j'étais censé faire ? | Open Subtitles | بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟ |
Père était à notre poursuite. Qu'est ce que j'étais censé faire, Niklaus ? | Open Subtitles | أبونا كان يطاردنا، ماذا تعيّن أن أفعل يا (نيكلاوس)؟ |
Là ce qui m'intéresse c'est que t'étais censé être mon grand frère et en fait, t'as fait quoi ? | Open Subtitles | إنيّ أهتمُّ عندما كان يُفترض أن تكونَ أخيّ الكبير , لكن عوضًا عن ذلك مالذي فعلته؟ |
T'étais censé me faire une lettre de recommandation. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تكتب لي رسالة توصية |
Ma voiture est piégée. Celui-ci, j'étais censé le trouver. | Open Subtitles | هاك، كان يفترض عليّ العثور على هذا خلف مصدّ السيارة |
J'étais censé l'amener ici. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن آتي بها إلى هنا |
Au fait, quand j'ai dit que McComb ne m'avait pas acheté tu étais censé dire: "Je sais bien." | Open Subtitles | بالمناسبة، عندما قلت أن ـ ماكوم ـ لم يشترني كان المفروض أن تقول ـ أعرف ذلك ـ |
Noah, tu étais censé être le gentil. | Open Subtitles | نوا.. الأمر هو أنه.. كان مفترض أن تكون رجلًا رائعًا |
Et si j'étais censé sauver ces gens-là ? | Open Subtitles | ماذا لو كان من المفروض أن أنقذ هؤلاء الناس؟ |
Il allait tuer mon père. Quoi ? J'étais censé le laisser faire ? | Open Subtitles | كان سيقتل أبي أكان يفترض بي أن أدعه؟ |
Tu étais censé attendre. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، كلا. يفترض عليك أن... يفترض أن تنتظر، |
J'ai blessé les gens que j'étais censé aimer le plus. | Open Subtitles | لقد آذيت أناساً اُفترضَ أن يكونوا أعز البشر إليّ |