État de ratification des Amendements au Protocole de Montréal | UN | حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال |
Ces rapports ont été fusionnés en un seul, portant sur l'État de ratification de tous les traités concernant les droits de l'homme, présentés à la Commission des droits de l'homme | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
Ces rapports ont été fusionnés en un seul rapport à la Commission sur l'État de ratification de tous les traités relatifs aux droits de l'homme | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى اللجنة عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
État de ratification au 28 septembre 2012 | UN | موجز لحالة التصديق حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012 |
Habituellement, les Parties adoptent, à chacune de leurs réunions, une décision qui rend compte de l'État de ratification des traités sur l'ozone. | UN | درجت الأطراف على أن تعتمد مقرراً في كل اجتماع تسجل فيه حالة التصديق على معاهدات الأوزون. |
3. État de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal | UN | 3 - حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال |
Les Parties examineront l'État de ratification de l'Amendement de Beijing. | UN | 12 - ستقوم الأطراف بمراجعة حالة التصديق على تعديل بيجين. |
Ces projets de décision porteront, entre autres, sur l'État de ratification des amendements au Protocole de Montréal, ainsi que sur des questions examinées lors des cinquantième et cinquante et unième réunions du Comité. | UN | وتتضمن المسائل التي تعالجها مشاريع المقررات حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال، بالإضافة إلى المسائل التي جرى بحثها في الاجتماعين الخمسين والحادي والخمسين للجنة. |
Au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire, les Parties examineront l'État de ratification des instruments adoptés dans le cadre du régime de l'ozone. | UN | 57 - تقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون. |
A. État de ratification du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing. | UN | ألف - حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين للبروتوكول |
A. État de ratification du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing | UN | ألف - حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين للبروتوكول |
État de ratification de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, du Protocole de Montréal et des Amendements au Protocole de Montréal. | UN | 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول. |
III. État de ratification de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, du Protocole de Montréal et des Amendements au Protocole de Montréal | UN | ثالثاً - حالة التصديق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال وتعديلات البروتوكول |
Décision XXV/1 : État de ratification des Amendements de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal | UN | المقرر 25/1: حالة التصديق على تعديلات مونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال |
Le Programme de prévention du terrorisme a contribué à améliorer l'État de ratification des instruments juridiques universels contre le terrorisme. | UN | 457 - ساهم برنامج منع الإرهاب في تحسين حالة التصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
État de ratification au 16 septembre 2011 | UN | موجز لحالة التصديق حتى 16 أيلول/سبتمبر 2011 |