États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des activités de levé | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des activités de levé | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن حجم وموقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des enquêtes préalables à la dépollution | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet des stocks conservés | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
États parties qui ont communiqué des informations au sujet de la superficie et de l'emplacement des zones polluées et des enquêtes préalables à la dépollution | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution depuis la troisième Assemblée des États parties | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات حديثة بشأن حالة برامجها المتعلقة بالتطهير والتقدم المحرز فيها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
États parties qui ont communiqué des informations actualisées au sujet de l'état d'avancement de leur programme de dépollution depuis la troisième Assemblée des États parties | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات حديثة بشأن حالة برامجها المتعلقة بالتطهير والتقدم المحرز فيها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
5. Tous les États parties qui ont communiqué des informations au sujet de leurs stocks d'armes à sous-munitions dans leur rapport au titre de l'article 7 ont pris des mesures concrètes conformément aux actions nos 8 et 9 et la majorité d'entre eux ont déclaré que la destruction de ces stocks devrait être réalisée bien avant l'arrivée à échéance du délai de huit ans fixé dans la Convention. | UN | 5- اتخذت جميع الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الموجودة من الذخائر العنقودية في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 7، تدابير ملموسة وفقاً للإجراء رقم 8 والإجراء رقم 9، حيث أشار معظم الدول إلى أنه تقرر الانتهاء من عملية التدمير قبل وقت طويل من حلول أجل الثماني سنوات المنصوص عليه في الاتفاقية. |
5. Tous les États parties qui ont communiqué des informations au sujet de leurs stocks d'armes à sous-munitions dans leur rapport au titre de l'article 7 ont pris des mesures concrètes conformément aux Actions nos 8 et 9 du Plan d'action de Vientiane, et la majorité d'entre eux ont déclaré que la destruction de ces stocks devrait être réalisée bien avant l'arrivée à échéance du délai de huit ans fixé dans la Convention. | UN | 5- كل الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات الموجودة من الذخائر العنقودية في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 7 اتخذت تدابير ملموسة وفقاً للإجراء رقم 8 والإجراء رقم 9 من خطة عمل فينتيان، حيث أشار معظم الدول إلى أن عملية التدمير تقرر إتمامها قبل أجل السنوات الثماني المنصوص عليها في الاتفاقية بوقت طويل. |