"êtes libre" - Translation from French to Arabic

    • أنت متفرغ
        
    • أنت حر
        
    • أنتِ متفرغة
        
    • أنتِ حرة
        
    • انت حر
        
    • أنت حرٌ للذهاب
        
    • أنت حرّ بالذهاب
        
    • أنت حُر
        
    • أنتي حرة
        
    • أنتَ حر
        
    • أنتِ حره
        
    • أنتِ حرّة
        
    • إنّكِ حرة
        
    • كنتِ متفرغة
        
    Vous êtes libre en fin de journée ? Open Subtitles هناك خيارات أخرى هل أنت متفرغ في آخر النهار ؟
    Vous êtes libre demain ? Open Subtitles هل أنت متفرغ غدا؟
    Est-ce que vous êtes libre ce soir, à 18h ? Open Subtitles هل أنت حر الليلة في الساعة السادسة مساءً؟
    Vous êtes libre ce soir à 8h ? Open Subtitles هل أنتِ متفرغة الليلة في الساعة الثامنة؟
    Dès que votre mari nous rend ce qu'on veut, vous êtes libre. Open Subtitles حالما زوجك يعطيني ما أريد أنتِ حرة للذهاب
    Bref, vous êtes libre. Open Subtitles على كل، انت حر للذهاب
    Vous êtes libre jeudi prochain? Open Subtitles هل أنت متفرغ الخميس المقبل؟
    Et vous êtes libre aujourd'hui ? Open Subtitles حسنا، هل أنت متفرغ اليوم؟
    - Vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ - هل عدت ؟
    Vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    J'ai dit, vous êtes libre ce soir ? Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Vous êtes libre, McDeere. Il y a un arrêt de bus pas très loin. Open Subtitles أنت حر ماكدير هناك موقف للحافلات بعد ربع ميل
    Vous êtes libre d'aller faire le travail pour quelqu'un d'autre, mais vous ne pouvez pas prendre les secrets de la société avec vous. Open Subtitles أعني، أنت حر في الذهاب للقيام بهذا العمل لشخصُ آخر ولكن لا يُمكنُك أخذ أسرار الشركة معك
    Vous êtes libre à dîner, ce week-end ? Open Subtitles هل أنتِ متفرغة على العشاء عطلة هذا الأسبوع؟
    Vous êtes libre pour un tête-à-tête ? Open Subtitles أتساءل لو أنتِ متفرغة لبعض الدردشة؟
    Vous êtes libre de choisir entre votre mari et vos enfants et votre pays. Open Subtitles أنتِ حرة بالإختيار، يا سيدتي. زوجكِ وأطفالكِ. أو وطنكِ.
    Vous êtes libre comme l'air. Vous avez gagné. Open Subtitles انت حر ونظيف,انت تكسب
    M. Burke, vous êtes libre. Open Subtitles سيّد (بورك)، أنت حرٌ للذهاب.
    Vous êtes libre de partir tant que votre groupe religieux de compteurs de cartes ne revienne jamais dans ce ou n'importe quel autre casino maritime. Open Subtitles أنت حرّ بالذهاب طالما لن تعود مجموعتكم الدينية التي تعدّ الأوراق إلى هنا أو إلى أيّ "كازينو نهري" آخر أو بحري
    Vous êtes libre aux privilèges et poursuites de tous les autres. Open Subtitles أنت حُر من الأمتيازات و الملاحقَة من أي شخَص.
    Quand il s'agit de vos vêtements vous êtes libre d'aller où vous voulez. Open Subtitles عندما تأخذي ملابسك أنتي حرة في الذهاب إلي اي مكان
    M. Behrani? Vous êtes libre. Open Subtitles سيد (بهراني), أنتَ حر الآن
    - Il pourrait y avoir un prix. Vous êtes libre d'être avec Condé, mais je ne peux pas contrôler l'envie de vengeance de ma mère. Open Subtitles -لربما سيكون هناك ثمناً لذلك أنتِ حره لتكوني مع كوندي
    Madame, vous êtes libre de partir. Open Subtitles سيدّتي ، أنتِ حرّة
    Worry, vous êtes libre maintenant. Open Subtitles لا عليكِ، إنّكِ حرة الآن.
    Si vous êtes libre... Open Subtitles إذا كنتِ متفرغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more