- Dieu merci, Cindy ! Vous êtes sauvée ! - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
- Dieu benisse les criminels. - Je suis tellement heureuse! | Open Subtitles | شكراْ لله على الصنف الإجرامى انا سعيدة جداْ |
- Dieu merci, c'est derrière nous. | Open Subtitles | صحيح الحمد لله لأنّني كبرتُ على مثل هذه المسائل |
- Puis elle m'a envoyé vous chercher. - Dieu merci, elle est vivante. | Open Subtitles | ثمّ أرسلتَني لإيجادك الحمد لله انها حيّةُ |
- Dieu bénisse le MI6 ! - Je conduis et vous tirez. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب الإستخبارات البريطانية ـ أنا أتولى القيادة وأنت تولى التصويب |
- Dieu merci. - Tu pourrais m'écouter ? | Open Subtitles | أوه ، حمداً لله هل يمكننا أن نركّز هنا ؟ |
- Dieu merci, je ne suis pas comme ça. | Open Subtitles | حمداً لله أنني لست واحدة من أولئك نعم, الحمد لله |
- Non, ce serait horrible. - Dieu merci. | Open Subtitles | ــ لا، كان ذلك ليكون مريعاً ــ الحمد لله |
- Ensuite, on pourra partir. - Dieu soit loué ! | Open Subtitles | ـ أوه، الحمد لله ـ هذا غير مجدي |
- Dieu merci, vous voilà. | Open Subtitles | ـ الحمد لله أنتم هنا ـ نحتاج إلى مساعدتكم |
- Dieu merci, vous êtes là, James. - Très joli, Moneypenny. | Open Subtitles | حمداَ لله انك هنا "جيمس ."هذا جميل للغاية،"موني بيري |
S'il réussit - Dieu nous en garde - il dicterait à tous les pays ce dont il a besoin pour leur développement économique, quelles quantités de pétrole ils seraient autorisés à acheter et à quels prix, et il leur imposerait d'autres conditions. | UN | وإذا نجحت في ذلك، وحاشا لله أن تنجح، فإنها ستملي على كل بلد من البلدان ما يحتاجه لتنميته الاقتصادية، وكميات النفط المسموح له بشرائها، وبأية أثمان، إضافة إلى شروط أخرى. |
- Dieu, merci. - Dieu, merci pour ? | Open Subtitles | شكراً لله ، شكراً لله - شكراً لله على ماذا؟ |
- Dieu merci Je suis sorti de cette voiture. | Open Subtitles | نعم، والحمد لله أنا من تلك السيارة. |
- Dieu soit loué. | Open Subtitles | هذا هو عليه. أوه، والحمد لله على ذلك. |
- Dieu merci...'parce que je peux penser à quelqu'un d'autre que j'aimerais embrasser. | Open Subtitles | -حمداً لله لأنّي يمكنني التفكير بشخصٍ آخر يمكنني تقبيله |
- Dieu merci, je ne crois pas en ces inepties. | Open Subtitles | حمدا لله ، انا لا -أؤمن بهذا الهراء |
- Dieu merci. | Open Subtitles | كريس ، لقد خرجت أجل ، حمداً لله |
- Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. Votre passeport. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت |
- Dieu bénisse l'Amérique. - Terre que j'aime. | Open Subtitles | بارك اللّه في أمريكا الأرض التي أحبّ |
- éprouvante série d'événements. - Dieu merci, tu vas bien. | Open Subtitles | سلسلة مروعة من الأحداث الحمد لله، أنكِ بخير |