"- j'ignorais" - Translation from French to Arabic

    • لم أكن أعلم
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم أعرف
        
    - J'ignorais que t'aimais les filles. Open Subtitles لم أكن أعلم أن إهتمامكِ بالفتيات لست كذلك
    - J'ignorais que tu y croyais. - Moi non, mais toi, oui. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين
    - J'ignorais que le toit s'ouvrait. - Moi aussi. Open Subtitles لم أكن أعلم أن السقف يمكنه فعل هذا و لا أنا
    - J'ignorais qu'on allait le dire. Open Subtitles لم أكن أعرف أننا سنتطرق لهذا الموضوع الان.
    - J'ignorais que vous étiez... - Oui. Nous le sommes. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف بأنكما ـ نحن كذلك
    - Dieu te bénisse. - J'ignorais que tu étais en ville. Open Subtitles بارك الله فيكِ - لم اكن اعرف أنك فى البلدة -
    - J'ignorais que c'était ta mère. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنها أمكِ. ماذا تريدين مني؟
    - J'ignorais, pour les colères. Open Subtitles يا للروعة ، لم أكن أعلم بشأن نوبات الغضب
    - J'ignorais que tu étais aussi sentimental. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك حقير لهذه الدرجة.
    - J'ignorais que c'était si sérieux. - Ça l'est. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنكما جادان نحن كذلك
    - J'ignorais ses autres activités. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعلم بقضاياه الأخرى
    - J'ignorais que tu étais si fâché. Open Subtitles إننى لم أكن أعلم بأنك غاضب بهذا الشكل
    - J'ignorais que je t'aimais avant... Open Subtitles ! أنا لم أكن أعلم أنني ---غارقة في حبك حتى
    - J'ignorais si tu allais revenir... - Et si je venais avec toi ? Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك ستعودين- إذن ماذا لو أتيت معك؟
    - Il nous aide temporairement. - J'ignorais que vous aviez un frère. Open Subtitles إنه يساعد فقط لهذا الموسم لم أكن أعرف أن لديك شقيق
    - J'ignorais où elle te conduirait. - Mais tu étais au courant. Open Subtitles لم أكن أعرف إلى أين ستقودك كنت تعرف بشأن ذلك
    - J'ignorais que tu voulais être auteur. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّك تريد أن تكون كاتبًا.
    - J'ignorais pour le surnom. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه يسمى هكذا من قبل
    - J'ignorais que tu étais poète. - Tu ignores bien des choses. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تكتب الشعر - حسناً ، هناك الكثير لا تعرفه -
    - J'ignorais qu'il en avait une. - Idem pour moi. Open Subtitles لم أكن أعرف أنَّ لديه صديقة حميمة - نعم، كانت أخبار جديدة لي -
    - J'ignorais que vous les connaissiez. Open Subtitles لم اكن اعرف انك تعرف سيد بومان
    - J'ignorais qu'il était signé. - Presque. Open Subtitles ـ لم أعرف أن الصفقة قد أبرمرت ـ نوشك على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more