- Je n'ai pas pu fermer l'oeil de la nuit. - Je suis désolé, Madame. | Open Subtitles | ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي |
- Je n'ai pas fait ça. - Non ? Qu'a donc fait Chucky ? | Open Subtitles | ــ أنا لم أفعل ذلك ــ لا , ماذا فعل تشاكي؟ |
- Je n'ai jamais entendu ce nom. On va voir ? C'est vers la jetée. | Open Subtitles | لا أعرف, أنا لم يسبق أن سمعت بها هل يمكننا الذهاب لنرى؟ |
- Je n'ai jamais joué au hockey. - C'est une honte. | Open Subtitles | انا لم العب الهوكي أبداً انت تعرف ان هذا عار |
N'essaie pas de me distraire ! - Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا |
- Je n'ai rien dit. | Open Subtitles | إننى لم أقل شيئاً |
- Je n'ai pas utilisé ce mot. - Inutile. | Open Subtitles | ـ أنا لم استخدم هذه الكلمة على الاطلاق ـ لا داعي لذلك |
- Et il n'en a rien fait. - Je n'ai rien entendu avant maintenant. | Open Subtitles | ولم يفعل ذلك - أنا لم أسمع شيئًا من قبل - |
- Je n'ai rien fait. - Quel genre d'incident ? | Open Subtitles | ــ أنا لم أفعل أيّ شيء ــ ما نوع الحادثة ؟ |
Ne me mentez pas, - Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | لا تكذبي عليّ أنا لم أفعل اي شيئ خاطئ |
- Je n'avais pas de père pour m'aider. | Open Subtitles | أنا لم أحظي بوالِد الذي أمسك بيدي وجعلني أري كيف تسير الأُمُور. |
- Je n'ai encore jamais vu autant de transats. | Open Subtitles | أنا لم أر قط الكثير من الكراسي على سطح السفينة. |
- Je n'ai tué personne. - Alors que faisiez-vous au palais de justice hier ? | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي أحد إذاً ، ماذا كنت تفعل في قاعة المحكمة يوم أمس ؟ |
- Mmh - Je n'en ai pas. - Mmh. | Open Subtitles | أنا لم أفز بجائزة مثلها، ولكن لو تعرضت إلى أزمة قلبية، كان ليلقي خطبة عصماء |
- Je n'ai pas encore vécu ! - J'ai toujours voulu aller à Vegas ! | Open Subtitles | أنا لم أعيش بعد لقد أردت دائماً الذهاب لفيجاس |
- Je n'ai pas tiré sur West. - Je sais. C'est Pike. | Open Subtitles | انا لم اطلق النار على ويست اعلم هذا بايك فعلها |
- Je n'ai jamais vu personne avoir autant peur de s'engager. | Open Subtitles | أنت أيضا انا لم التق بأحد واخاف أكثر من الإلتزام بأيّ شئ |
- Susan va tourner un spot à Londres. - Je n'y suis jamais allée! | Open Subtitles | سوزان سوف تذهب الى لندن الأسبوع القادم انا لم أذهب الى هناك من قبل |
- Je n'aurais jamais dû te le dire. - Parce que je l'aurai dit à tout le monde ? | Open Subtitles | . أنا ما كان يجب أن أخبرك لأننى سأخبر كل شخص ، صحيح ؟ |
- Je n'ai jamais connu une telle joie. - Moi non plus. | Open Subtitles | إننى لم أعرف سعادة كهذه أبداً - ولا أنا ، مطلقاً - |
- Je n'ai pas de problème, crois-moi, je vais bien. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير |
- Je n'ai pas pu revenir ici depuis que j'était enfermé dans ce puit. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة للصعود هنا مذ علقت في تلك الحفرة |
- Je n'ai rien fait. - Alors, vous n'irez pas en prison. | Open Subtitles | لم افعل اي شيء خاطئ - اذاً لن تُسجن - |