| - Reste ici, je viens te voir. | Open Subtitles | بجانب البحيرة , ولكن ابقي مكانك, أنا سآتي |
| - Francky, regarde-la. C'est juste une enfant... - Reste en dehors de ça ! | Open Subtitles | فرانكي , انظري إليها , انها صغيرة ابقي خارج الموضوع |
| - Reste réveillé ! - Daniel, reste réveillé. | Open Subtitles | ـ انت، ابق متيقظاً ـ ابق متيقظا، دانييل، ابق متيقظا |
| - Reste avec les autres. | Open Subtitles | أنت إبقى مع الباقين |
| - Reste ici, garde un œil sur lui. | Open Subtitles | ابقَ هنا وراقبه. |
| Il tousse. - Reste à ta place, fais peur et ça ira. | Open Subtitles | فقط إبق في مكانك، قم بتخويف الناس وكل شيء سيكون جيداً، هل فهمت؟ |
| - Reste où tu es. Ne bouge pas. | Open Subtitles | فقط إبقي حيث أنتِ، إذا كنتِ آمنة هناك فلا تتحركي هل تسمعينني ؟ |
| - Reste calme. - C'est toi qui me dis ça ? | Open Subtitles | . ابقي هادئة . الآن أنت تقول لي هذا |
| - Reste forte, Sophie. Il y a mille dollars en jeux. | Open Subtitles | ابقي قوية صوفي هنالك الالاف من دولاراتي هنا |
| - Officieusement ? - Reste en dehors du bureau. 225)} | Open Subtitles | ابقي هذا بعيدًا عن المكتب أيمكنكِ العمل من المنزل؟ |
| - Reste dans la voiture. | Open Subtitles | ليبي، ابقي في السيارة. |
| Reste dans la Rover. - Reste dans la voiture. - Chut chut chut chut. | Open Subtitles | ابقي في المركبة أرجوك عودي وحسب |
| On a son témoignage. - Reste avec elle. | Open Subtitles | حصلنا على شهادة, ابق معها حتى نستطيع إيصالها إلى مركز الشرطة |
| - Je vais repasser. - Reste dans sa roue. | Open Subtitles | سوف استعيدها ، استطيع ان استعيدها ابق معه |
| - Reste dans mon champ de vision. | Open Subtitles | يا. لا ابق في مجال نظري، حسنا؟ |
| - Reste loin de moi - Ouais, bien. | Open Subtitles | . ـ إبقى بعيدًا عنّي . ـ أجل ، جيّد |
| Ce n'est pas nécessaire que tu viennes. - Reste ici. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تأتي معنا "إبقى هنا مع د."أوبريرو |
| - Reste en dehors de ça. | Open Subtitles | ابقَ خارج الموضوع. |
| - Tuer Tout le monde Et Rigoler. - Reste avec lui, Benny. | Open Subtitles | يقتل الجميع و يضحك - (ابقَ معه يا (بيني - |
| - Reste, Moussa. - Il faut tout le monde. | Open Subtitles | إبق معنا يا موسى - الناس يموتون , إنهم بحاجتنا كلنا - |
| - Reste là jusqu'à ce qu'on ait un plan. | Open Subtitles | - لا ! إبق هنا حتى نضع خطة آخرى لاتفزعى! |
| - Reste ici. Ne bouge pas. - D'accord. | Open Subtitles | إبقي هنا، إبقي هنا، لا تتحركي، إتفقنا؟ |
| - On n'a pas le temps et elle le sait. - Reste en dehors de ça. | Open Subtitles | إبقيَ خارج هذا ، يا (نانسي) |
| Résidu - Reste. | UN | Residue مخلفات - أي شئ متخلف من شئ آخر. |